|
|
Como el Fremdu es una lengua muy regular, todas sus reglas pueden ser aplicadas universalmente sin excepción. Es mucho más fácil comprender conceptos de gramática en Fremdu que los de las lenguas naturales.
El Alfabeto y su Pronunciación
- El alfabeto no implica letras diacríticas (à,ç,é,è,ê,î,í,ô,ó,ù...). Es adaptado a la comunicación moderna, ya que Internet no tiene en cuenta las letras complejas.
- En fremdo las palabras son fonéticas, es decir que se escriben como se pronuncian y se pronuncian como se escriben.
- Un sonido una letra, una letra un sonido.
- He aquí la pronunciación de las letras en fremdu:
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
| Fremdi |
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
x |
y |
z |
| API |
a |
b |
"ts" |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
ʒ |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
r |
s |
t |
u |
v |
w |
ʃ |
j |
z |
| Cirílico |
α |
á |
ö |
ä |
e |
ô |
ã |
h |
è |
æ |
ê |
ë |
ì |
í |
o |
ï |
ð |
ñ |
ò |
ó |
â |
Ü |
ø |
é |
ç |
| Griego |
a |
β |
"τσ" |
δ |
ε |
φ |
γ |
"h" |
ι |
η |
ê |
λ |
μ |
ν |
o |
ï |
ρ |
σ |
τ |
υ |
ω |
w |
χ |
j |
ζ |
Las Vocales
-
A de gato, E grande, I de igual, O de niño y U de uva.
Las Consonantes
- Do, Fo, Ko, Lo, Mo, No, Po, Ro, So, y To se pronuncian como en castillano.
- Bo de Barcelona (labial, suave).
- Co de tsunami (nunca c de cecar).
- Go de guanto (nunca de general).
- Ho de home sweet home en inglés.
- Jo como la y argentina en yo, como la j en francés je, como la si en inglés television.
- Vo de Valencia (v fuerte, diferente a la b).
- Xo de Shakespeare (nunca kzo o kso).
-
Zo de zumbada como z en inglés.
Las Semiconsonantes
- Quo, Yo y Wo se pronuncian como en castillano:
El acento tónico
- Para las palabras polisilábicas, el acento tónico siempre es colocado sobre delante última vocal de la palabra. (subrayado en las dos primeras lecciones).
- Ejemplos: manjare, apen, fremdu, maru, blue, newu, alie, etcetera …
- Nos es un problema para los españoles.
El Artículo
- No hay más qu'un solo artículo definido: Zi
- Los artículos definidos (el, la, los, las) son traducidos por una sola palabra zi.
- zi buku = el libro ; zi setju = la silla ; zi dogoy = los perros.
- Volveremos sobre el género y lo numero en las próximas lecciones.
- Los artículos indefinidos (uno, una) no existen, los artículos partitivos (del, de la, de los) tampoco.
- buku = un libro ; setju = una silla ; dogoy = perros.
La Sintaxis
- La orden de las palabras en una frase es en general: sujeto, verbo, complemento(s).
- Los adjetivos son escritos después del nombre, como en castillano.
- Zi buko blue.
- El fremdu coloca la terminación -m pour ra marcar el acusativo (no obligatorio) o cuando hay movimiento: ejemplo de la utilización de la terminación -m :
- La marca del acusativo o del Complemento d'Objeto Directo (COD).
- Zi kida manjas pomum, zi kida manjas pomu. La chica come una manzana. En este caso, el acusativo no es obligatorio.
- La marca del movimiento.
- Zi katu saltas sur zi setju, i pos saltas sur zi tavolum. (El gato salta sobre la silla, y entonces salta hacia y sobre la mesa.) En este caso la terminación -m conserva su significado.
- La negación es indicada por la palabra ne delante la palabra implicada.
- Una pregunta empieza siempre por cu: Cu ili avas buku ? (¿Tiene un libro?) o para un pronombre interrogativo empezando por W… : Wu vi estas ? (¿Quién es?).
El Vocabulario
- Comparaciones de los orígenes.
- Las raíces de la lengua fremdu provienen en gran parte de las lenguas: francesa, italiana, española, inglesa y alemana.
- He aquí una mesa|tabla de comparación con estas ocho lenguas:
| Fremdi |
Anglès |
Italiano |
Francés |
alemán |
Ruso |
Castellano |
Esperanto |
Lingua Franca |
| bone |
good («bonus») |
buono |
bon |
gut («Bonus») |
khoroshiy (dobriy) |
bueno |
bona |
bon |
| donare |
give («donate») |
dare («donare») |
donner |
geben |
darit |
dar, donar |
doni |
dona |
| filtrare |
filter |
filtrare |
filtrer |
filtern |
filtrovat |
filtrar |
filtri |
filtra |
| jardinu |
garden |
giardino |
jardin |
Garten |
ogorod |
jardín |
gardeno |
jardin |
| kavalu |
horse («cavalry») |
cavallo |
cheval |
Pferd («Kavallerie») |
kobyla |
caballo |
chevalo |
cavalo |
| maru |
sea («marine») |
mare |
mer |
Meer |
more |
mar |
maro |
mar |
| naciu |
nation |
nazione |
nation |
Nation |
natsija |
nación |
nacio |
nasion |
| studiare |
study |
studiare |
étudier |
studieren |
izuchat, shtudirovat |
estudiar |
studi |
studia |
| jove |
young («juvenile») |
giovane |
jeune |
jung |
yunyi |
joven |
juna |
joven |
Ejercicios
- En esta primera lección, no hay más que un solo ejercicio por retener bien estos elementos de base.
- Recite de corazón el alfabeto del Fremdu y escuchase.
- A, Bo, Co, Do, E, Fo, Go, Ho, I, Jo, Ko, Lo, Mo, No, O, Po, Quo, Ro, So, To, U, Vo, Wo, Xo, Yo, Zo.
- Eso es válido para todas las lecciones, así que domina los ejercicios, pase a la lección siguiente...
Las palabras de todos los días
Conversaciones corrientes:
- Sí = Yes
- No = Ne
- Gracias = Dankom = Dank'
- De nada = Nedankindi
- Por favor = Bonvules
- Perdón, excúseme = Pardonu
- hasta ahora = Til zi revidu, Tilzi'
- Adiós = Adeu
- A pronto = Til pronti
- Buena mañana = Bone matinum (poco usado)
- Buenos días= Bone tagum = Bontag'
- Buenas noches = Bone vesperum = Bonvesper'
- Buenas noches = Bone noktum = Bonnokt'
- Buenas tardes = Bone postagmezum (poco usado)
- ¡Salud, amigo! ¡Buenos días! = Salutun, amikom! Bontagun! = Salut, amiko! Bontag!
- ¿Cómo está? = Wi vi fartas?
- ¡Estoy bien, gracias! = Mi fartas boni, dank!
- ¿Y Usted? = I vi self?
- Yo también. ¿Qué de nuevo? = Mi osi. Wa nove?
Lo que sabe
- Leer todas las palabras sin falta de pronunciación.
- Escribir todas las palabras sin falta de ortografía.
- Hablar sin demasiado de acento.
- El único artículo.
- En castillano, le han hecho diversos años para suceder en eso...
Algunas terminaciones usuales
- Las 5 vocales: -A, -E, -I, -O y -U.
- En fremdo la mayoría de las palabras tienen una terminación que indica invariablemente el tipo de palabra utilizada, explicaciones:
- Un sustantivo se terminará siempre al singular por: -A, -O o -U.
- Un adjetivo se terminará siempre por: -E.
- Un adverbio (derivado) se terminará siempre por: -I.
- Gracias a aquello no necesitaremos enterarse de tantas palabras como en otras lenguas, explicaciones:
- Tomemos la palabra "PATRU", el radical es: PATR, ahora añadimos, a este radical, las 5 terminaciones:
- patru = pariente (nombre neutro) ; patra = madre (nombre femenino) ; patro = padre (nombre masculino) ; patre = parental (adjetivo) ; patri = parentalmente (adverbio).
La Formación de las palabras
Las palabras en fremdo son formadas a partir de un radical y de una terminación. La terminación indica la naturaleza de la palabra. Así todos los nombres neutros se terminan por -U, los nombres femeninos por -A, los nombres masculinos por –O, los adjetivos por -E, los adverbios derivados por -I. palabras pueden ser combinadas a prefijos o sufijos. He aquí algunas terminaciones:
| palabra |
Nombre (neutro) |
Nombre (plural) |
Nombre (femenino) |
Nombre (plural) |
Nombre (masculino) |
Nombre (plural) |
adjetivo |
adverbio |
| terminación |
u |
uy |
a |
ay |
o |
oy |
e |
i |
| fremdi |
kidu |
kiduy |
kida |
kiday |
kido |
kidoy |
fremde |
fremdi |
| en castillano |
niño |
niños |
chica |
chicas |
chico |
chicos |
extranjero |
en Fremdo |
- El Y del plural es uno medio-consonante, pues no modifica el emplazamiento del acento tónico. Idem para la medio-consonante W.
Algunas Palabras
En esta lección todavía hemos subrayado la letra que recibe el acento tónico.
| anglulu |
escuadra |
otu |
coche |
blue |
azul(a) |
bovidu |
ternero (neutro) |
bovu |
vaca (neutro) |
en |
en, dentro |
| i |
y |
ile |
viril |
kidu |
niño |
kido |
chico |
lawde |
fuerto/a (voz) |
muziku |
música |
| u |
o |
ularu |
herramientas |
ulu |
instrumento, herramienta |
uliu |
caja de herramientas |
piksu |
imagen |
side |
sentado, sedentario |
| silentu |
silencio |
spide |
rápido |
tre |
mucho |
olu |
un individuo |
vivu |
vida |
vivo u vivolo
|
un ser vivo |
Algunos afijos
- ¿Qué es un afijo ?
- Un afijo es un elemento que se añade a una palabra para modificar el sentido.
- Cuando es enganchado antes de la palabra, se lo dice prefijo.
- Cuando es enganchado después de la palabra, se lo dice sufijo.
- Los afijos están muy utilizados en Fremdu, es por eso que se llama del Fremdu que es una lengua aglutinante.
- Ejemplo de palabra: (prefijo + radical + sufijo + terminación)
- neakirable = ne + akir + abl + e , ¿Cómo descifrar esta palabra para traducirlo?
- La terminación es e pues es un adjetivo
- El sufijo es abl expresa la posibilidad
- El prefijo es ne expresa la negación, pues en este caso la imposibilidad
- El radical es akir de adquirir, adquisición, et cetera..., pues ; que es imposible de adquirir
- neakirable = inaccesible
- A cada lección siguiente nos enteraremos de ventaja.
- Después de las terminaciones -A y -O que transforma los nombres en femenino y masculino, tenemos dos sufijos que transforman igual manera los adjetivos y los adverbios (que se terminan por -E y -I).
- -el-, todo como la terminación -a, da un sentido "femenino" a el radical.
- -il-, todo como la terminación -o, da un sentido "masculino" a el radical.
- -ol-, da un sentido "ser animado" a el radical.
- -ul-, añade un sentido "instrumental" a el radical.
- dez- da el sentido "contrario" a el radical.
- diz- da el sentido "de dispersión" a el radical.
- mis- da el sentido "de través" a el radical.
| -u |
neutro |
patru |
pariente |
patre |
parental(a) |
patri |
parentalmente |
| -el- |
femenino |
patra |
madre |
patrele |
materna |
patreli |
maternalmente |
| -il- |
masculino |
patro |
padre |
patrile |
paterna |
patrili |
paternalmente |
| kavalo |
caballo |
kavala |
yegua |
kavalilo |
semental |
kavalulo |
centauro |
| reptare |
arrastrarse |
reptolu |
reptil |
razare |
afeitar |
razulu |
afeitadoro |
| bone |
bueno/a |
dezbone |
malo/a |
softe |
tierno/a |
dezsofte |
duro/a |
| komprenare |
comprender |
miskomprenare |
comprender de través |
racie |
proporcionado/a |
misracie |
disproporcionado/a |
| dize |
derramado |
dizi! |
¡rompa los rangos! |
donare |
dar |
dizdonare |
distribuir |
Ejercicios
Coloque los afijos y los elementos siguientes: a, are, e, i, o, u, zi, _ y traducir.
| patr_e |
paterna |
jov_ |
un joven |
| dret_, _drete |
derecha, izquierda |
_aventur_ |
malaventura |
| _jov_ |
una vieja |
patr_i |
maternalmente |
| bovo, bov_ |
_, vaca |
bov_o |
toro |
| swipare, swip_u |
_, escoba |
grindare, grind_u |
_, molino |
| _ ot_ blu_ |
el coche azul |
_ piks_ tre interes_ |
una imagen muy interesante |
| _ kid_ i _ kid_ en _ ot_ |
la chica y el chico a dentro de un coche |
_ kid_ tre grand_ |
un niño muy grande |
| spid_ |
deprisa |
_ muziku tre lawd_ |
una música muy fuerte |
| silent_ sid_ |
sentado en silencio |
tre interes_ |
de manera muy interesante |
| Lernes zel_! |
¡Aprenda concienzudamente! |
_ kid_ i _ patr_ |
el niño y la madre |
Las palabras de todos los días
Continuación ...
- No comprendo = Mi ne komprenas
- ¿Cómo se dice eso en castillano? = Wi oni diras questum kastiani?
- ¿Habla inglés? = Cu vi parolas engle?
- Un Anglès = Englano
- Una Francesa = Francana
- Alemania = Djerma
- Un Español, una Española = Espanyanu
- Chinos = Xinuy
- ¿Como se dice? = Wu estas vie nomu?
- Encantado = Ravixite
- ¿Cómo está? = Wi vi fartas?
- Bien = Boni
- Mal = Dezboni
- Así asà = Mezboni
- Bueno/a = Bone
- Malo/a = Dezbone
- ¿Dónde están los baños? = Wer estas zi wateru?
- ¿Estudia el fremdo desde hace mucho tiempo? = Cu vi lernas fremdum de longe taymu?
- ¡Desde hace dos años! ¿Me comprende bien? = De du yaru! Cu vi komprenas mim boni?
- ¡Hable más fuerte, lo ruego! = Paroles mos lawdi, mi pidas!
- Por favor hable menos de prisa. = Bonvules parolare les spidi.
- ¡de acuerdo! = okiti!
Lo que sabe
- Reconocer un sustantivo (nombre), de un adjetivo y de un adverbio.
- Reconocer el femenino del masculino y del neutro.
- Adivinar el contrario.
- Formar palabras.
- Formar trozos de frases.
Los Pronombres Personales y sus Derivados
| Pronombres Personales |
Adjetivos y Pronombres Posesivos |
Pronombres Reflexivos |
| MI |
yo |
MIE |
el mío, la mía, los míos, las mías |
MISELF |
yo mismo |
| TI |
tú |
TIE |
el tuyo, la tuya, los tuyos, las tuyas |
TISELF |
tú mismo |
| VI |
Usted (singular) |
VIE |
el suyo, los suyos, vuestro |
VISELF |
Usted mismo |
| ELI |
ella |
ELIE |
el suyo, la suya, los suyos (a ella), las suyas (a ella) |
ELISELF |
ella misma |
| ILI |
él |
ILIE |
el suyo, la suya, los suyos (a él), las suyas (a él) |
ILISELF |
él mismo |
| LI |
él, ella (neutro) |
LIE |
el suyo, la suya, los suyos, las suyas (neutro) |
LISELF |
él mismo |
| SI |
se |
SIE |
el suyo, la suya, el suyo, los suyos, sus |
SISELF |
él mismo |
| ONI |
alguno, la gente |
|
|
|
|
| NU |
nosotros |
NUE |
el nuestro, los nuestros, nuestro |
NUSELF |
nosotros mismos |
| VU |
Ustedes (plural) |
VUE |
el vuestro, los vuestros, vuestro |
VUSELF |
vosotros mismos |
| ELU |
ellas |
ELUE |
su, sus |
ELUSELF |
ellas mismas |
| ILU |
ellos |
ILUE |
su, sus |
ILUSELF |
ellos mismos |
| LU |
ellas, ellos (neutro) |
LUE |
su, sus |
LUSELF |
ellos mismos |
Algunas terminaciones usuales (continuación y fin)
- Conoce ya las terminaciones en: -A, -E, -I, -O y -U.
- En esta lección, se enterará de las terminaciones de los verbos en: -ARE, -AS, -ES, -IS, -OS y -US
- Las palabras en fremdu son formadas a partir de un radical y de una terminación. La terminación indica la naturaleza de la palabra. Así todos los verbos se termina al infinitivo por -are. He aquí algunas terminaciones, incluyendo los principales tiempos de verbo:
| palabra |
Infinitivo |
Presente |
Pasado |
Futuro |
Condicional |
Imperativo |
subjuntivo |
| terminación |
are |
as |
is |
os |
us |
es |
es |
| fremdi |
andare |
andas |
andis |
andos |
andus |
andes! |
andes |
| en castillano |
ir |
voy, vamos |
iba, hemos ido |
iré, iremos |
iría, iríamos |
¡ve! ¡vaya! |
vaya, íbamos |
La Conjugación
El infinitivo
- Todos los verbos al infinitivo se terminan por: -ARE.
- Pronunciación:
- comer = manjare : manjare ; ver = vidare : vidare ; et cetera...
El indicativo
- Ejemplo con el verbo estare = ser, estar
- Al presente, los verbos reemplazan su terminación -ARE por -AS a todas las personas.
- Al pasado, los verbos reemplazan su terminación -ARE por -IS a todas las personas.
- En general, no hay diferencia entre el imperfecto, el pasado simple y el pasado compuesto en Fremdo, es simplemente el pasado.
- Al futuro, los verbos reemplazan su terminación -ARE por -OS a todas las personas.
- Al condicional, los verbos reemplazan su terminación -ARE por -US a todas las personas.
- Al imperativo, los verbos reemplazan su terminación -ARE por -ES a todas las personas.
- Al subjuntivo, los verbos reemplazan su terminación -ARE por -ES a todas las personas.
Tabla de Conjugación
| Presente |
Pasado |
Futuro |
Condicional |
Imperativo |
Subjuntivo |
| fremdi |
en castillano |
fremdi |
en castillano |
fremdi |
en castillano |
fremdi |
en castillano |
fremdi |
en castillano |
fremdi |
en castillano |
| estare |
ser, estar |
askare |
preguntar |
avare |
tener |
pidare |
pedir |
lektare |
leer |
parolare |
hablar |
| mi estas |
soy |
mi askis |
he preguntado |
mi avos |
tendré |
mi pidus |
pediría |
|
|
mi paroles |
hablo |
| ti estas |
eres |
ti askis |
has preguntado |
ti avos |
tendrás |
ti pidus |
pedirías |
lektes ! |
¡lee! |
ti paroles |
hablas |
| vi estas |
es |
vi askis |
ha preguntado |
vi avos |
tendrá |
vi pidus |
pediría |
vi lektes ! |
¡lea! |
vi paroles |
habla |
| eli estas |
es |
eli askis |
ha preguntado |
eli avos |
tendrá |
eli pidus |
pediría |
|
|
eli paroles |
habla |
| ili estas |
es |
ili askis |
tendrá |
ili avos |
il aura |
ili pidus |
pediría |
|
|
ili paroles |
habla |
| li estas |
es |
li askis |
ha preguntado |
li avos |
tendrá |
li pidus |
pediría |
|
|
li paroles |
hablas |
| oni estas |
son |
oni askis |
han preguntado |
oni avos |
tendrán |
oni pidus |
pedirían |
|
|
oni paroles |
hablan |
| nu estas |
somos |
nu askis |
hemos preguntado |
nu avos |
tendremos |
nu pidus |
pediríamos |
nu lektes ! |
¡leemos! |
nu paroles |
hablemos |
| vu estas |
sois |
vu askis |
habéis preguntado |
vu avos |
tendréis |
vu pidus |
pediríais |
vu lektes ! |
¡leéis! |
vu paroles |
hablais |
| elu estas |
son |
elu askis |
han preguntado |
elu avos |
tendrán |
elu pidus |
pedirían |
|
|
elu paroles |
hablan |
| ilu estas |
son |
ilu askis |
han preguntado |
ilu avos |
tendrán |
ilu pidus |
pedirían |
|
|
ilu paroles |
hablan |
| lu estas |
son |
lu askis |
han preguntado |
lu avos |
tendrán |
lu pidus |
pedirían |
|
|
lu paroles |
hablan |
- Askare y Pidare son dos verbos muy próximos ya que quieren decir los dos pedir.
- Askare en el sentido de preguntar y Pidare en el sentido de rezar.
- Ahora, conociendo el radical, sabe conjugar todos los verbos a cualquier tiempo y a no importa qué persona.
- Como en inglés (her / elie y his / ilie) es el sujeto que predomina para el pronombre posesivo.
Algunas Palabras
| amike |
amicalo/a |
antaw |
antes, delante |
boni |
bien |
bonvulare |
bien querer |
diskutare |
discutir |
doru |
puerta |
| interesare |
interesar |
kun |
con |
kurare |
correr |
langu |
lengua (hablada) |
lernare |
aprender |
ofti |
a menudo |
| hobiu |
hobby |
pensare |
pensar |
poxu |
bolsillo |
pri |
en cuanto a |
pasejare |
pasear |
spidi |
rápidamente |
| parolare |
hablar |
tongu |
lengua (anatomía) |
xe |
a, todo cerca de |
veinu |
vecino |
wedo |
marido |
worku |
trabajo |
Algunos afijos
- -aj-, da el sentido "materialización" expresado por el radical.
- -ey-, da el sentido "de lugar habitual" expresado por el radical.
- -i-, da el sentido "de continente" expresado por el radical.
- -uy-, da el sentido "de receptáculo" expresado por el radical.
| aju |
una cosa |
ajuy |
cosas |
spirite |
esperitualo/a |
spiritaju |
palabra de espíritu |
| serare |
serrar |
seraju |
aserraduras |
laktu |
leche |
laktaju |
producto lácteo |
| eyu |
local |
forjare |
forjar |
forjeyu |
fragua |
otu |
coche |
| oteyu |
garaje |
iu |
recipiente |
sukru |
azúcar |
sukriu |
azucarero |
| drinkare |
beber |
drinkiu |
abrevadero |
uyu |
funda |
uyare |
encajar |
| cigaretu |
cigarrillo |
cigaretuyu |
fuma-cigarreta |
futu |
pie |
futuyu |
cuña-pie, estribo |
Ejercicios
Coloquio: las terminaciones, los afijos y los pronombres personales y posesivos
| _ pens_ pri _ |
Pensaré en le/ella (objeto o animal) |
_ pens_ pri _ |
Piensa en él (mismo) |
| _ est_ _ vein_ |
Eres mi vecino |
_ pens_ pri _ amik_ |
Pensará en el suyo (de otro) amigo |
| _ prenas _ xlosulum de _ mon_u. |
Tomo mi clave de tu portamonedas |
_ open_ _ otum i _ ofand_ lin de zi ot_u. |
Abre su coche (a el) y la salgo del garaje. |
| _ venig_ _ kavalum antaw zi drink_u. |
Dirige su caballo (a ella) delante del abrevadero. |
_ and_ al drunk_u por parolare pri _. |
Vamos a la taberna para hablar de ellos (neutro). |
Las palabras de todos los días
Continuación ...
- los esposos = zi weduy
- su esposa = vie weda
- mi marido = mie wedo
- tengo tres niños = mi avas tri fiyu
- dos hijas y un hijo = du fiya i unu fiyo
- madre = patra
- mamá = patrinya
- padre = patro
- papá = patrinyo
- tus padres = vie patruy
- un amigo = amiko
- una amiga = amika
- amigos = amikuy
- ¿Qué edad tiene? = Won atje vi estas?
- tengo veinte años = mi estas dudisyare.
Lo que sabe
- Los pronombres personales.
- Conjugar los verbos a los tiempos del indicativo, del subjuntivo, del imperativo y del condicional.
- Definir cualquier local particular, conteniendo y concretar toda idea abstracta.
- Comprender y hacerse comprender con pequeñas frases.
Resumen
- En estas tres primeras lecciones, nos hemos enterado de la base del Fremdu, no falta más que a forrar nuestro vocabulario para ser un perfecto individuo que quiere ponerse al alcance de cualquiera que queriendo comunicar.
- En las próximas lecciones veremos la sintaxis de las frases y las pequeñas palabras que tienen una gran importancia.
Descubrir
| LA FAMILIA |
EL PRÓXIMO CÍRCULO |
| Radical |
Sufijo |
Castillano |
Prefijo |
Radical |
Sufijo |
Castillano |
Prefijo |
Radical |
Sufijo |
Castillano |
| YAY |
+ u = |
abuelo/a |
|
NEP |
+ u = |
nieto/a |
|
PARENT |
+ u = |
pariente/a |
| + o = |
abuelo |
|
+ o = |
nieto |
|
+ o = |
pariente |
| + a = |
abuela |
|
+ a = |
nieta |
|
+ a = |
parienta |
| PATR |
+ u = |
padre/madre |
duon + |
PATR |
+ u = |
padrastre/madrastra |
bo + |
PATR |
+ u = |
suegro/a |
| + o = |
padre |
duon + |
+ o = |
padrastre |
bo + |
+ o = |
suegro |
| + a = |
madre |
duon + |
+ a = |
madrastra |
bo + |
+ a = |
suegra |
| FIY |
+ u = |
hijo/a |
duon + |
FIY |
+ u = |
yerno/nuera |
bo + |
FIY |
+ u = |
yerno /nuera |
| + o = |
hijo |
duon + |
+ o = |
yerno |
bo + |
+ o = |
yerno |
| + a = |
hija |
duon + |
+ a = |
nuera |
bo + |
+ a = |
nuera |
| FRAT |
+ u = |
hermano/a |
duon + |
FRAT |
+ u = |
hermanastro |
|
KID |
+ u = |
niño |
| + o = |
hermano |
duon + |
+ o = |
hermanastro |
|
+ o = |
chico |
| + a = |
hermana |
duon + |
+ a = |
hermanastra |
|
+ a = |
chica |
| ONKL |
+ u = |
tio/a |
|
NEV |
+ u = |
sobrino/a |
|
KUZ |
+ u = |
primo/a |
| + o = |
tío |
|
+ o = |
sobrino |
|
+ o = |
primo |
| + a = |
tía |
|
+ a = |
sobrina |
|
+ a = |
prima |
La Sintaxis
- Se empieza por la palabra más importante y se termina por la palabra menos importante.
- En otras lenguas, sobre todo Anglès es el contrario.
- Zi otu blue estas nove.
- El coche azul es nuevo. The blue car is new.
- Con la terminación podemos saber dónde se posiciona el sustantivo, el adjetivo, el verbo, y cetera...
- Es decir que una frase puede ser dicho por un inglés, compresa por un español y vice-versa.
- Tendremos la ocasión de hablar del acusativo ulteriormente, aquello será todavía más evidente.
El Número
- El adjetivo y el adverbio son invariables.
- Hemos visto que los verbos lo son también.
- Para marcar el plural, hace falta uno de los dos "ingredientes" siguientes:
- Está bastante que una sola palabra lleve la noción de plural para que todos los otros que se refieren lo sean automáticamente sin ser modificado.
- Para poner un sustantivo al plural, hay que añadir a la terminación de la palabra la medio-consonante -y.
- zi dogo = el perro; zi dogoy = los perros; dogo = un perro; dogoy = perros; du dogo = dos perros ; multi da dogo = muchos perros.
- Podríamos escribir du dogoy para decir dos perros, pero dos presa ya una cantidad superior a uno, pues no ha necesitado del plural. Idem por multi da dogoy.
La Negación
- Yes = sí y Ne = no.
- Las palabras negativas se sitúan siempre ante la palabra que sufre la negación.
- Las palabras negativas son: ne y los correlativos empezando por ne-.
- Con un solo término hay bastante a dar un sentido negativo a una frase.
- Una doble negación puede acentuar el contrario.
- Ni = ni, su utilización:
- Después ne u otro ni.
- Nunca después sen = sin, se utilizará más bien i = y.
- Nunca suelo.
El Adverbio
- Como para NE, los adverbios se posicionan más bien antes de las palabras que modifican, otro ejemplo:
- ONLI = sólo.
- mi onli pasejis tiwer = no hacía qué pasearme allí
- mi pasejis onli tiwer = no me paseaba más que allí
- onli mi pasejis tiwer = había que yo a pasearme allí
| Mi ne parolas pri tiwu buku. |
No hablo de este libro. |
Elu vulas manjare bovajum i rizum. |
Quieren comer buey y arroz. |
| Ne Ili parolas pri tiwu buku. |
No es él que habla de este libro. |
Mi vulis manjare ni bovajum ni rizum. |
He querido no comer ni buey ni arroz. |
| Nu parolas ne pri tiwu buku. |
Hablamos, pero no de este libro. |
Nu vulos manjare sen salum i pebrum. |
Querremos comer sin sal y pimienta. |
Algunas Palabras
| frutu |
fruta |
moblu |
mueble |
bestu |
animal |
objektu |
objeto |
homu |
ésser humano |
kidu |
niño |
kapu |
cabeza |
| pomu |
manzana |
tavolu |
mesa |
katu |
gato |
buku |
libro |
homa |
mujer |
kida |
chica |
limbu supre |
miembro superior |
| piru |
pera |
setju |
silla |
dogu |
perro |
tasu |
taza |
homo |
hombre |
kido |
chico |
korpu |
cuerpo |
| taronju |
naranja |
litu |
cama |
birdu |
pájaro |
kapsu |
caja |
home |
humano |
kide |
infantil |
limbu infre |
miembro inferior |
Algunos afijos
- -id-, da el sentido "descendiente de" expresado por el radical.
- pra-, da el sentido "mucho tiempo" expresado por el radical.
- -eks-, da el sentido "antiguo" expresado por el radical.
| idu |
descendiente |
idaru |
posteridad |
reyu |
rey |
reyidu |
príncipe |
| katu |
gato |
katidu |
pequeño del gato |
prae |
primitivo |
prau |
antepasado |
| prayayo |
bisabuelo |
pranepa |
bisnieta |
prahistoriu |
prehistoria |
pratipu |
prototipo |
| eks |
ex- |
ekse |
en jubilación |
ekses! |
¡abajo! |
eksijare |
dimitir |
| eksiju |
dimisión |
eksigare |
destituir |
weda |
casada |
eksweda |
divorciada |
Ejercicios
Coloquio: las terminaciones, los afijos y los pronombres personales y posesivos
| _ pasej_ kun _ _nep_ |
Se paseaba con el suyo (el suyo propio) bisnieto |
_ pasej_ kun _ _wedo |
Se pasea con su exmarido (a una otra) |
| _ amik_ trov_ tiwam en _ pox_ |
Tu amiga ha encontrado eso en el suyo (própia) bolsillo |
_ star_ antaw _ |
Están (neutro) delante de mí |
| _ parol_ pri _self |
Hablamos de nosotros mismos |
_ ven_ per _ ot_ |
Hemos venido con nuestro coche |
| _ i _ wed_ est_ xe _ |
Él y su esposa estaban en casa mía. (la esposa de otro) |
_ kun _ wed_ and_ al _ |
Ella con su esposo han ido hacia ellos. (el esposo suyo) |
| _ i _ ofti diskut_ pri _ work_ |
Yo y ella discutimos a menudo de nuestro trabajo |
_ frat_ i _ frat_ av_ dog_um |
Su hermano (a él) y mi hermana tienen un cachorro |
| _ est_ silent_ |
Era silencioso. |
_ pens_ est_ silent_ |
Pensaba ser silencioso |
| _ dir_ : “est_ silent_!” |
Diría: ¡"Sea silencioso"! |
Bonvul_ kloz_ _ dorum! |
¡Gracias de cerrar la puerta! |
| _ pid_, ke _ ven_ |
He pedido que venga |
Lern_ languym est_ _ hobi_ |
Enterarse a las lenguas será su hobby (a ella) |
Las palabras de todos los días
Continuación ...
- Comer = Manjare
- ¿Cuánto cuesta eso? = Won tiwa kostas?
- ¿Qué es? = Wa estas tiwa?
- Lo compro = Mi kompras lim
- Querría comprar ... = Mi vulus komprare...
- ¿Tiene? = Cu vi avas?
- ¿Acepta las tarjetas de crédito? = Cu vi aceptas zi kreditkartuym ?
- cerrado = klozite
- abierto = openite
- el desayuno = matinmanju
- la comida = tagmanju
- la cena = vespermanju
- vegetariano = vejetaranu
- ¡A su salud! = Ye vie sanu!
- La cuenta, por favor. = Zi sumu, bonvules.
- ¿Qué día somos hoy? = Wone tagu estas astag?
- ¡Es el uno de enero! = Estas zi unue de jeneru!
- ¿Qué hora es ahora? = Wone horu estas naw?
- Son las tres y cuarto. = Estas due i quaronu . Estas due qua'.
Lo que sabe
- Designar cada miembro de su familia y de su próximo o lejano círculo.
- La sintaxis del Fremdu (que se podría realmente pasar siendo comprensible).
- Decir lo que piensa y su contrario.
Descubrir
EL CUERPO HUMANO
| Kapu |
kabeluy |
pelo (de la cabeza) |
Limbu Supre |
xuldu |
hombro |
Korpu |
mamu |
pecho |
Limbu infre |
engonu |
ingle |
| fruntu |
frente |
akselu |
sobaco |
mugru |
pezón |
femuru |
muslo |
| browu |
ceja |
braku |
brazo |
mampuntu |
teta |
genuu |
rodilla |
| okyu |
ojo |
elbu |
codo |
txesto |
pecho (h) |
legu |
pierna |
| okyopelu |
pestaña |
antawbraku |
antebrazo |
txesta |
pecho (f) |
kalfu |
pantorrilla |
| orelu |
oreja |
manradiku |
puño |
tayu |
corta |
futradiku |
clavija |
| nazu |
nariz |
manu |
mano |
umbiliku |
ombligo |
futu |
pie |
| txiku |
mejilla |
ditu |
dedo |
flanku |
flanco |
futditu |
dedo del pie |
| buxu |
boca |
dikditu |
pulgar |
ventru |
vientre |
futdikditu |
pulgar del pie |
| txinu |
mentón |
indikditu |
índice |
subventru |
bajo vientre |
|
|
| gorju |
cuello |
mezditu |
mayor |
pubu |
pubis |
seksu |
sexo (neutro) |
| nuku |
nuca |
ringditu |
anular |
anku |
anca |
seksa |
sexo (femenino) |
| kapu |
cabeza |
ditetu |
auricular |
pelu |
pelo |
sekso |
sexo (masculino) |
El Acusativo
- Hemos visto que la sintaxis (colocación de las palabras unos con respecto a los otros) no es no primordial en Fremdu ya que las terminaciones de las palabras nos orientan sobre la calidad de la palabra (nombre, verbo, adjetivo o adverbio).
- Qué decir de: Joano salutas Klara
- Nos fijamos el verbo salutas ¿Pero quién es el sujeto y quién es el complemento (aquí el C.O.D)?
- En la sintaxis clásica (sujeto + verbo + complemento) Joanu es sujeto y Klara es COD = Juan saluda Clara.
- ¡Si nos pasamos de sintaxis aquello se hace más complicado! Pero tenemos una solución sencilla: el acusativo.
- El acusativo es un caso expresando el complemento de objeto directo (C.O.D.), es decir el actant que sufre la acción ejercida por el sujeto de un verbo transitivo directo activo, es marcado por la terminación -m. Se sitúa después la -o, -a o -u el sustantivo o la -y del plural si hay.
- Joanom salutas Klara = Clara saluda Juan
- Joano salutas Klaram = Juan saluda Clara
- Ve que el acusativo no es necesario cuando la frase es senzilla, pero puede ser útil cuando la frase es larga. Juega el papel de indicación audible y visible. En cambio permite mezclar las palabras sin cambiar el sentido de la frase:
- Joanom vidis zi dogo. = El perro ha visto a Juan.
- Vidis Joanom zi dogo. = Eel perro ha visto a Juan.
- Zi dogo Joanom vidis. = El perro ha visto a Juan.
- El acusativo es un amigo ya que simplifica el sentido de las frases, sobre todo:
- Para indicar un movimiento :
- Zi katu saltas sur zi tavolu. El gato salta sobre la mesa. (El gato está ya sobre la mesa y salta).
- Zi katu saltas sur zi tavolum. El gato salta sobre la mesa. (El gato está sobre la silla y salta hacia y sobre la mesa).
- Para indicar una dirección :
- Wer ? ¿Dónde?
- Werm ? ¿Hacia dónde?
- Para reemplazar una preposición :
- Joano andas al Valencia = Joano andas Valenciam. Juan va a Valencia.
Las Preguntas
- En fremdu, hay 10 palabras por preguntar: cu, wu, wuz, way, wer, wen, wa, won, we y wi.
- No ha necesitado invertir ciertas palabras (verbo-sujeto) en una frase.
- CU? = ¿?, ¿Es que? la respuesta es YES = sí o NE = no.
- Entonces vienen los 9 pronombres interrogativos (tabla a la próxima lección).
- Para acordarse, 2 grupos:
- WU? = ¿quién? WUZ? = ¿a quién? WAY? = ¿por qué? WER? = ¿dónde? WEN? = ¿cuándo? WA? = ¿qué?
- Si ha aprendido el inglés, remember (who, whose, why, where, when y what)
- WAN? = ¿cuánto? WE? = ¿cuál? WI? = ¿cómo?
- La terminación de los pronombres interrogativos le indicará qué palabra espera:
- Zi otu blue veikas spidi. El coche azul rueda deprisa.
- We zi otu estas? Zi otu estas blue. El coche es azul.
- Wi zi otu veikas? Zi otu veikas spidi. El coche rueda deprisa.
- La terminación en -y y -m se aplican también a estas palabras.
- Joano kun patray kisas Klaram i zi kiduym = Juan con madres abrazan Clara y los niños
- - Wu? = qui? - Joano = Juan.
- - Wum? = qui? - Klaram = Clara.
- - Wuy? = qui? - patray = madres.
- - Wuym? = qui? - Zi kiduym = los niños.
- Etc...
Algunas Palabras
| alte |
alto/a |
amika |
una amiga |
amiko |
un amigo |
bone |
bueno/a |
gustu |
el sabor |
bonguste |
delicioso |
| tiwer |
allí |
ci |
(próximidad) |
ci tiwer |
aquí |
falare |
caerse |
gladare |
alegrarse |
andare |
ir |
| komprenare |
comprender |
koridoru |
pasadizo |
kun |
con |
longe |
largo/a |
manjare |
comer |
metru |
metro |
| homu |
ésser humano |
homa |
mujer |
homo |
hombre |
horu |
hora |
planku |
tierra |
sandwitxu |
bocadillo |
| stritu |
calle |
sur |
sobre |
olwu |
cada uno |
olwuy |
todos |
trans |
por otra parte de |
vendredu |
viernes |
| vidare |
ver |
vere |
verdadero/a |
veri |
verdaderamente |
xefu |
jefe, amo |
xefe |
principal |
xefi |
principalmente |
Algunos afijos
- -ij-, da el sentido "convertirse" expresado por el radical.
- -ig-, da el sentido "hacer, causar" expresado por el radical.
- -eg-, da el sentido "aumentativo" expresado por el radical.
- -et-, da el sentido "diminutivo" expresado por el radical.
| wedo |
marido |
wedigare |
casar |
wedijare |
casarse |
wediju |
boda |
| ijare |
devenir |
igare |
volver ... |
stonigare |
petrificar |
wetigare |
mojar |
| kridare |
gritar |
kridegare |
aullar |
urbu |
ciudad |
urbegu |
metrópoli |
| ridare |
risar |
ridetare |
sonrisar |
bele |
guapo/a |
belete |
bonito/a |
| ete |
pequeño/a |
etigare |
empequeñecer |
ege |
enorme |
egi |
extremadamente |
Ejercicios
Coloque las terminaciones -a, -e, -i, -o, -u, -y, -m, _ y la palabra: cu
| Mi_ vidas eli_ amik_. |
Veo a su amigo. |
_ v_ kompren_? |
¿Ustedes comprendeis? |
| _ ver_? |
¿Verdaderamente? |
Eli_ amik_ estas hom_ alt_. |
Su amigo es un hombre alto. |
| Ili neg_is en zi ri_u. |
Se ha negado al arroyo. |
Zi rey_ nobil_os eli_ frat_om xe zi ri_u. |
El rey ennoblecerá a su pequeño hermano cerca del río. |
| Mi_ kun eli_ vidas homu_ alt_. |
Yo con ella, vemos personas altas. |
Lu_ andas trans zi strit_ xef_. |
Van por otra parte de la calle principal. |
| Mi_ manjas sandwitxu_ bongust_. |
Como un delicioso bocadillo. |
Mi_ vidas lu_. |
Los veo. |
| Eli_ tiwer_ veikis kun si_ amik_. |
Ella ha ido con su amigo hacia allí. |
Nu_ spid_ kuris trans zi strit_u_. |
Hemos corrido deprisa por otra parte de la avenida. |
| Lu_ vidas mi_. |
Me ven. |
Vendred_ nu_ andos olwuy xe mi_ yay_. |
El viernes iremos todos a casa de mi abuela. |
| Zi koridor_ estis du metru_ long_. |
El pasadizo hacía dos metros de largo. |
Mi_ gladas, ke li_ ne falis sur zi planku_. |
Me alegro que no se ha caído sobre el suelo. |
| Ili_ estis ci tiwer du hor__. |
Ha estado aquí dos horas. |
Zi bildaj_ estas tri cent metru_ alt_. |
El edificio hace tres cien metros de altura. |
Las palabras de todos los días
Continuación...
- pan = panu
- una bebida = drinkaju
- café = kafu
- té = teu
- zumo de naranja = oranjsuku
- agua = aquu
- cerveza = biru
- vino = vinu
- sal = salu
- pimienta = pebru
- carne = viandaju
- buey = bovaju
- cerdo = porkaju
- pescado= pexaju
- aves de corral = kokaju
- legumbres = legomuy
- un fruto = frutu
- una patata = terpomu
- ensalada = saladu
- postres = postru
- un helado = glacaju
- carta postal = postkartu
- sellos = postmarkuy
- mucho = multi
- un poco = nemulti
- todo/a = olwa
- ¿Dónde vais? = Werm vi andas?
- Vuelvo de la escuela. = Mi revenas lerneyi.
- No lo he visto desde hace mucho tiempo. = Mi ne vidis lim de longetaymu.
Lo que sabe
- Las partes del cuerpo humano.
- El papel del acusativo.
- Formular preguntas.
Descubrir
| Taymu El tiempo |
| Yaru Año |
| Springu Primavera |
Estivu Verano |
Otonu Otoño |
Wintru Invierno |
| Monsoy Mes |
| Martu Marte |
Aprilu Abril |
Mayu Mayo |
Junyu Junio |
Juliu Jullol |
Agostu Agosto |
Setembru Septiembre |
Oktobru Octubre |
Nowembru Noviembre |
Disembru Diciembre |
Jeneru Enero |
Febreru Febrero |
| Wiku Semana |
Wikfinu Fin de Semana |
| Luntagu Lunes |
Martagu Martes |
Mertagu Miercoles |
Jovtagu Jueves |
Ventagu Viernes |
Sabtagu Sábado |
Suntagu Domingo |
| Tagnoktu Día (de 24H) |
| Istag / Ayer |
Astag / Hoy |
Ostag / Mañana |
| tagiju punto del día |
tagu día |
Matinu Mañana |
Tagmezu Medio día |
Postagmezu Tarde |
Vesperu Tarde |
Noktu Noche |
Noktumezu Media noche |
| Horu Hora |
Minutu Minuta |
Segondu Second |
LOS CORRELATIVOS
Esas palabras se forman por la combinación de un comienzo y un pronombre interrogativo.
Los adverbios "correlativos" son:
- Interrogativos
- Wa? Way? We? Wen? Wer? Wi? Won? Wu? y Wuz?
- Indefinidos, demostrativos, colectivos, negativos y relativos
- De lugar, de tiempo et de manera
- A la lección precedente, ha aprendido a formular algunas cuestiones con palabras empezando por W-.
- Hay 4 comienzos y 9 terminaciones que, combinaciones de diversas maneras, permiten formar 36 palabras.
- La significación exacta de un correlativo es el concepto formado por la combinación de las significaciones de la palabra del comienzo y de la palabra del fin. No hay forzamiento siempre una correspondencia exacta con el castillano.
Los correlativos en -U son a menudo utilizados como pronombres.
Los correlativos en -ON es a menudo seguidas de la preposición DA.
Los Correlativos
| Primera entrada |
|
Segunda entrada |
|
|
|
|
algo |
-> |
WA |
|
|
|
|
causa |
-> |
WAY |
| SOM |
-> |
alguien |
|
cualidad |
-> |
WE |
| TI |
-> |
demostrativo |
|
tiempo |
-> |
WEN |
| OL |
-> |
todo, cada uno |
|
lugar |
-> |
WER |
| NE |
-> |
nadie |
|
manera |
-> |
WI |
|
|
|
|
cantidad |
-> |
WON |
|
|
|
|
individuo, algo definido |
-> |
WU |
|
|
|
|
posesivo |
-> |
WUZ |
Tabla de los Correlativos
|
WA |
WAY |
WE |
WEN |
WER |
WI |
WON |
WU |
WUZ |
| SOM |
SOMWA |
SOMWAY |
SOMWE |
SOMWEN |
SOMWER |
SOMWI |
SOMWON |
SOMWU |
SOMWUZ |
| TI |
TIWA |
TIWAY |
TIWE |
TIWEN |
TIWER |
TIWI |
TIWON |
TIWU |
TIWUZ |
| OL |
OLWA |
OLWAY |
OLWE |
OLWEN |
OLWER |
OLWI |
OLWON |
OLWU |
OLWUZ |
| NE |
NEWA |
NEWAY |
NEWE |
NEWEN |
NEWER |
NEWI |
NEWON |
NEWU |
NEWUZ |
- wu y wa son puestos en caso de necesidad al acusativo y se hacen: wum y wam.
- wer es puesto en caso de necesidad al acusativo para indicar la dirección y se hace werm.
- wu, tiwu y olwu son puestos en caso de necesidad al plural y se hacen: wuy, tiwuy y olwuy.
- ¿No hay problema para retener estas cuatro palabras siguientes, no? : ¿Wu? ¿Wuz? ¿Way? ¿Wen? ¿Wer? ¿Wa (what)?
- No será, tampoco, difícil para retener estas tres últimas palabras, ya que:
- El ¿we? espera una respuesta terminante por e, Una calidad, como un adjetivo: bele.
- El ¿wi? espera una respuesta terminante por i, Una manera, como un adverbio: spidi.
- Más "complicado", si es, es: Won? = ¿Cuánto? Won da...? = ¿Cuánto de ...?
Traducción de los correlativos
| SOMWA |
algo |
TIWA |
eso |
OLWA |
todo |
NEWA |
nada |
| SOMWAY |
por algún motivo |
TIWAY |
por eso |
OLWAY |
por todos los motivos |
NEWAY |
por ningún motivo |
| SOMWE |
alguna clase |
TIWE |
esa clase |
OLWE |
toda clase |
NEWE |
ninguna clase |
| SOMWEN |
alguna vez |
TIWEN |
entonces |
OLWEN |
siempre |
NEWEN |
nunca |
| SOMWER |
en alguna parte |
TIWER |
allá, allí |
OLWER |
en todas partes |
NEWER |
en ninguna parte |
| SOMWI |
de alguna manera |
TIWI |
de esa manera |
OLWI |
de todas maneras |
NEWI |
de ninguna manera |
| SOMWON |
algo, un poco |
TIWON |
tanto |
OLWON |
todo |
NEWON |
nada |
| SOMWU |
alguien |
TIWU |
ese |
OLWU |
todos |
NEWU |
nadie |
| SOMWUZ |
de alguien |
TIWUZ |
de ese |
OLWUZ |
de todos |
NEWUZ |
de nadie |
Algunas Palabras
| al |
a, hacia |
astag |
hoy |
antaw |
antes, delante |
antawi |
antes |
blonde |
rubio/a |
dormare |
dormir |
| lojare |
vivir |
eksavare |
aprender |
ekare |
empezar |
tiwu |
aquello, éste, ésta |
fiyu |
hijo/a |
ijare |
devenir |
| interesare |
interesar |
internacie |
internacional(a) |
istag |
ayer |
kawzu |
causa |
komprenare |
comprender |
kun |
con |
| langu |
lengua (hablada) |
lernare |
aprender |
liberare |
liberar |
liberijare |
liberarse |
deze |
contrario |
monu |
dinero |
| multe |
mucho |
naskare |
dar a luz a |
naskijare |
nacer |
naskijtagu |
aniversario |
okazare |
tener lugar |
homu |
ésser humano, persona |
| ostag |
mañana |
pasejare |
pasearse |
pelu |
pelo |
pos |
después |
raydare |
ir (en bici, a caballo) |
savare |
saber |
| skribare |
escribir |
skribulu |
pluma |
starare |
estar situado |
tagu |
día |
titxare |
enseñar |
venare |
venir |
| veikare |
ir (en auto, en avión) |
veina |
vecina |
veri |
verdaderamente |
vinxare |
vencer |
dezvinxare |
perder |
vizitare |
dar visita |
| warme |
caliente/a |
dezwarme |
frío/a |
wedo |
marido |
buskare |
buscar |
yaru |
año |
yen |
he aquí |
Algunos afijos
- -atx-, da un sentido de "mala calidad" a el radical.
- -ek-, da un sentido "instantánea" a el radical.
- -ec-, da un sentido de "cualidad abstracta" a el radical.
- -iny-, da un sentido "diminutivo" a el radical.
| atxe |
despreciable |
atxige |
peyorativo |
langu |
lengua |
langatxu |
jerga |
| ekare |
empezar |
ek! |
¡vamos! |
bruligare |
quemar |
ekbruligare |
inflamar |
| ecu |
calidad |
ece |
cualitativo |
ecaru |
carácter |
bonecu |
bondad |
| warmecu |
calor |
profesorecu |
profesorado |
silku |
seda |
silkece |
sedoso |
| Joano |
Juan |
Joaninyo |
Juanito |
Joana |
Juana |
Joaninya |
Juanita |
Ejercicios
Coloque las terminaciones y los correlativos
| _ est_ tiw_? |
¿Qué es? |
_ t_ kompren_ ? |
¿Comprendía? |
| _ ver_ ? |
¿Verdaderamente? |
_ okaz_ tiw_? |
¿Cuándo ha sucedido? |
| _ il_ parol_ ? |
¿Cómo habla? |
_ t_ busk_ ? |
¿Qué busca? |
| _ est_ tiw_ skrib_? |
¿A quién es esta pluma? |
_ interes_ t_? |
¿Qué te interesa? |
| _ pasej_ _ t_ ? |
¿Quién se ha paseado contigo? |
_ t_ ne ven_ al mi ? |
¿Por qué no has venido verme? |
| _ ti dorm_ astag ? |
¿Cómo has dormido hoy? |
_ hom_ il_ est_ ? |
¿Qué tipo de persona es? |
| _ otu est_ ti_? |
¿Qué coche es el tuyo? |
_ estas ti_ naskijtagu? |
¿Cuando es tu aniversario? |
| _ ti loj_ ? |
¿Dónde vive? |
_ da hom_ est_ en ti_ grupu ? |
¿Cuántas personas son en su grupo? |
| _ eli busk_ ? |
¿Qué busca? |
_ busk_ krayon_ blu_ ? |
¿Quién buscaba un lápiz azul? |
| _ krayon_ il_ busk_ ? |
¿Qué tipo de lápiz busca? |
_ est_ ili_ naskijtago ? |
¿Cuándo será su aniversario? |
| _ naskijtagu est_ ostag ? |
¿Mañana, será el aniversario a quien? |
_ est_ astag ? |
¿Qué hay hoy? |
| _ naskijtagu est_ istag ? |
¿Ayer, era el aniversario a quien? |
_ lern_ lang_ internaci_ ? |
¿Por qué enterarse de una lengua internacional? |
| Yen staras tiw_ homo, w_ vizitis m_ istag. |
He aquí el hombre que me ha visitado ayer. |
New_ eksavos tiw_, w_ okazis. |
Nadie se enterará de lo que ha pasado. |
| Ti estas tut_ tiw_, w_ ti estis antaw multe yaru. |
Eres completamente tal como eras hace numerosos años. |
En zi urbu estis tiw_ da homu, w_ mi stil new_ vidis. |
En la ciudad había más gente de lo que todavía nunca había visto. |
| Zi hom_, w_ kabeluy estas blond_, estas eli_ wed_. |
El hombre del cual el pelo es rubio es su marido. |
Eli venos tiw_, w_ eli liberijos. |
Vendrá cuando se liberarà. |
| Ili ne vulas loj_ tiw_, w_ estas tro dezwarm_. |
No quiere vivir allí dónde hace demasiado frío. |
Mi ne vulas farare tiw_, w_ ne interesas mim. |
No quiero hacer lo que no se me interesa. |
| Far_ tiw_ tiw_, w_ ti faris antaw_. |
Hiciera lo de la misma manera que antes. |
Ili pidis de mi tiw_ da monu, w_ mi ne avis. |
Me ha pedido dinero que no tenía. |
| Zi kawzu, w_ ili dezvinxis, estis tiw_, ke ili dezmulti sportis. |
La razón para la cual ha perdido es que se entrenaba poco. |
Tiw_ homa, w_ staras delpos mi, estas mi_ vein_. |
Esta mujer, que es detrás de mí, es mi vecina. |
| Olw_ okazis en tiw_ taymu, w_ ili stil ne lojis ci tiw_. |
Todo ha pasado en esta época, cuando no vivía todavía aquí. |
Tiw_ homu, w_ ti estas zi fiy_, estas vi_ patr_. |
Este hombre, del cual eres el hijo, es tu padre. |
Las palabras de todos los días
Continuación...
- Los viajes = Zi viatjuy
- ¿Dónde está ...? = Wer estas ...?
- ¿Cuál es el precio del billete? = Won kostas zi tiketu?
- Un billete para ir..., por favor. = Tiketu por andare ..., bonvules.
- ¿Dónde vive? = Wer vi lojas?
- ¿De dónde está? = De wer vi estas?
- ¿Dónde vais ? = Werm vi andas?
- el tren = zi trenu
- un autobús = busu
- el metro = zi subtrenu
- un aeropuerto = luftpordu
- la estación = trenstaciu
- la estación de autobuses = busstaciu
- la estación de metro = substaciu
- la salida = forandu
- la llegada = alvenu
- agencia de alquiler de coches = oturenteyu
- el pasaporte = zi paspordu
- el estacionamiento = parkadu
- un hotel = hotelu
- restaurante = restoraciu
- menù = menuu
- ¿Tiene cámaras disponibles para esta noche? = Cu vi avas rumuym dezplene protiwu noktu?
- completo = komplete
- la reserva = zi rezervadu
- Ha venido hace dos meses. = Ili venis antaw du mensu.
- Le rendiré visita en algunas semanas. = Mi vizitos ilim pos kelke wiku.
- ¿Qué desea? = Wam vi deziras?
Lo que sabe
- Situarse en el tiempo.
- Los 36 correlativos.
Descubrir
| Zi domu La casa |
| doru puerta |
xlosulu llave |
panyu cerradura |
enandu entrada |
| windu ventanas |
kortinu cortina |
windkovrulu postigos |
windvitru acristala |
| rufu tejada |
tegolu teja |
plafonu techo |
lampu linterna |
| planku tierra |
tapisu alfombra |
muru muro |
piksu ilustración |
| rumu habitación |
dormrumu cámara |
manjrumu comedor |
balnrumu sala de baño |
| xranku armario |
litu cama |
tavolu mesa |
balniu bañera |
| rumegu hall |
dormeyu dormitorio |
manjeyu refectorio |
balneyu los baños |
| setju silla |
kukeyu cocina |
wateru W.C. |
rumaru piso |
| braksetju butaca |
skribtavolu despacho |
xelfu estantería |
kloku reloj |
La hora
- Wone horu estas? ¿Qué hora es?
- Estas zi due ! Son las dos !
- Estas zi trie i quaronu ! Son las tres y cuarto!
- Estas zi unue i duonu ! Es la una y medio !
- Estas zi quarono de quare ! Son las quatro menos cuarto !
- Se dice también, para simplificar:
- Estas zi due ! (2H00 - 14H00)
- Estas zi trie i qua' ! (3H15 - 15H15)
- Estas zi unue i duqua'! (1H30 - 13H30)
- Estas zi qua' de quare ! (3H45 - 15H45)
- Para las otras horas, se dice:
- Estas zi disquare ! ¡Son las catorce ! (14H00)
- Estas zi dissete kintdis-sis ! ¡ISon las diecisiete y cincuenta seis ! (17H56)
- Won da taymo tiwa duros? ¿Cuánto tiempo esto durará?
- Cirkaw zi nowe. Ye zi okte. Hacia nueve horas. A las ocho.
- Inter zi quare i zi kinte. Entre cuatro y cinco horas.
- Meznoktu i duonu. Medianoche y medio.
- Estas meztagu. Es mediodía.
- Duonhoru. Una media-hora.
- Eli matinmanjas ye zi sete. Toma su desayuno a las siete.
- Ye zi wone horu vi ekas workare? ¿Para qué hora empieza a trabajar?
- Mi matinas pro andare al zi lerneyu. Me levanto pronto para ir a la escuela.
- Kosis matinas posmeztage! Cossis se levanta pronto la tarde!
Matices en Conjugación (poco utilizados)
- Conocemos los 5 tiempos más utilizados en Fremdu, con su terminación -as, -es, -is, -os y -us.
- Si necesita matizar los tiempos, existe 4 pequeñas palabras que lo ayudarán:
- Atención de los afijos utilizados como prefijas o como sufijos no tienen la misma significación.
- EK utilizado como sufijo + IS = el Pasado Simple :
- nu vidis = hemos visto ; nu videkis = vimos.
- EK utilizado como prefijo = el comienzo de una acción, una acción repentina y momentánea:
- eli kantis = ha cantado; eli ekkantis = ha entonado.
- lu brulis = han quemado; lu ekbrulis = han inflamado.
- EK utilizado como prefijo y sufijo, lu ekbrulekis = incendiaron.
- AD utilizado como sufijo + IS = el Imperfecto :
- vi manjis = ha comido ; vi manjadis = coma.
- JUS utilizado = el Pasado Próximo :
- nu lernis = hemos aprendido ; nu jus lernis = acabamos de aprender.
- TUY utilizado = el Futuro Próximo :
- elu venos = vendrán ; elu tuy venos = vinieron.
- Más tarde, veremos otros matices de conjugación.
- No olvide que estos tiempos son poco utilizados en Fremdo, sino que existen para ayudar.
Algunas Palabras
| atlist |
al menos |
amike |
amistoso |
amiku |
amigo/a |
apen |
apenas |
blue |
azul |
base |
bajo/a |
| dirare |
decir |
dogo |
perro |
domu |
casa |
fiyo |
hijo |
fiya |
hija |
facile |
fácil |
| forku |
horca |
ete |
pequeño/a |
forketu |
tenedor |
ja |
ya |
jus |
hace poco |
kato |
gato |
| ke |
que |
kelke |
unos, unas |
konexare |
conocer |
kun |
con |
longe |
largo/a |
onklo |
tío |
| grande |
grande |
dezu |
el contrario |
dezgrande |
pequeño |
naw |
ahora |
ne |
no |
ostu |
oso |
| monu |
dinero |
iu |
continente |
moniu |
portamonedas |
plu |
más |
presk |
casi |
patro |
padre |
| savare |
saber |
stil |
todavía |
parolare |
hablar |
adi |
sin cesar |
paroladu |
discurso |
tre |
mucho |
| tro |
demasiado |
tuy |
inmediatamente |
urbu |
ciudad |
veinu |
vecino/a |
ya |
ciertamente |
yen |
he aquí |
Algunos afijos
- -abl-, da el sentido de "posibilidad pasiva" a el radical.
- -iv-, da el sentido de "posibilidad activa" a el radical.
- -em-, marca la "inclinación, preferencia" con respecto a el radical.
- -end-, da el sentido de "obligación pasiva" a el radical.
- -ind-, da el sentido de "merece hacerse, tiene mérito" con respecto a el radical.
| able |
posible |
abli |
quizás |
ablas |
es posible |
ablu |
lo que se puede hacer |
| manjable |
comestibles |
komprenable |
comprensible |
nesuspektable |
insospechado |
sentable |
sensible (alguna cosa) |
| eme al |
propenos a |
emu |
inclinación |
komprenare |
comprender |
kompreneme |
comprensivo |
| endas |
hace falta |
pagende |
a pagar |
farare |
hacer |
farende |
a cumplir |
| indu |
mérito |
dezinde |
indigno |
suspektu |
sospecha |
suspektinde |
sospechoso |
| pagu |
pago |
pagive |
solvable |
sentu |
sentimiento |
sentive |
sensible, capaz de sensación |
Ejercicios
Coloque las palabras: de, elie, ilie, lue, mie, nue, somwuz, vie, wuz y las terminaciones
| Zi dogo _ Joano. |
El perro de Juan. |
_ dogo. |
El perro de alguien. |
| _ dogo. |
Mi perro. |
Zi ostu _ _ dogo. |
El oso de su perro. |
| _ kato estas blu_. |
Su gato (a ella) es azul. |
Zi urbu _ _ patr_ estas dezgrand_. |
La ciudad de mi padre es pequeña. |
| _ estas ti_ forketu? |
¿De quién es este tenedor? |
Cu vi savis, ke _ domu estis somwen zi domu _ _ onkl_? |
¿Sabías que su casa fue antes la casa de nuestro tío? |
| Zi fiyo _ _ veina estas amiko _ _ filya. |
El hijo de su vecina (a él) es un amigo de su hija (a ella). |
Mi lernis facili zi langum _ _ amiko. |
Me he enterado fácilmente de la lengua de mi amigo. |
| Mi trovis _ monium. |
He encontrado el portamonedas de alguien. |
_ dogo estas tre amike. |
Su perro (a ellos y a ellas) es muy amistoso. |
Coloque las palabras: apen, ja, jus, atlist, naw, plu, presk, stil, tre, tro, tuy, ya y yen
| Ili diris _ kelke wordum. |
Ha dicho todavía algunas palabras. |
Mi _ diris al eli, ke mi _ ne povas venare. |
Ya le he dicho que no puedo venir ahora. |
| Lu ne vulas _ lernare tiwam. |
No quieren enterarse más de eso. |
Eli _ konexas ilim. |
Lo conoce apenas. |
| Lu _ parolis pri tiwa. |
Acaban de hablar de eso. |
Ili _ venos. |
Vendrá enseguida. |
| Cu vi _ provis farare tiwam? |
¿Has intentado al menos hacerlo? |
Eli _ olwen estis kun ili. |
Era casi todo el tiempo con él. |
| Zi doru estis _ base. |
La puerta era demasiada baja. |
_ estas tie pomu. |
He aquí tu manzana. |
| Vi _ savas, ke ili ne estas tiwer ! |
¡Sabe bien que no está allí! |
Vie paroladu estis _ longe. |
Su discurso era muy largo. |
Las palabras de todos los días
- una dirección = orientadu
- a izquierda = dezdreti
- a derecha = dreti
- hacia la izquierda = dezdretim
- hacia la derecha = dretim
- todo recto = rekti
- a encima de = supri
- abajo = infri
- hacia encima de = suprim
- hacia la parte baja = infrim
- lejos = fore
- cerca = dezfore
- largo/a = longe
- corto/a = dezlonge
- mapa = mapu
- información turística = turisme oficeyu
- ¿Que piensa de esto? ¡Nada! = Wam vi pensas pri tiwa? Newam!
- Il fait beau aujourd'hui. = Astag, estas bele tempu.
- Que devons-nous faire? = Wam nu devas fares?
- ¡Hace calor, aquí! = Estas warmi, ci tiwer!
- ¡Oh! ¡sí! = Oh! yes!
Lo que sabe
- Situarvos en casa.
- Decir la hora.
- Conjugar los verbos con más matices.
Descubrir
| Urbu i Naturu La Ciudad y La Naturaleza |
| xoseu vía |
otu coche |
restoraciu restaurante |
riu río |
| stritu calle |
tramu tranvía |
kekeyu pastelería |
barku barca |
| avenuu avenida |
busu bus, autocar |
xopu tienda |
balkonu balcón |
| bulvardu paseo |
vanegu camión |
panxopu horno |
urbudomu ayuntamiento |
| flankvoyu acera |
futandantu peatón |
drinkeyu bar |
hotelu hotel |
| valou valle |
rietu arroyo |
cerfu ciervo |
fervoyu ferrocarril |
| rowru roble |
abiu abeto |
kanu caña |
edelveysu edelweiss |
| montu montaña |
monturiu torrente |
aglu águila |
tunelu túnel |
| maru mar |
riegu río |
dolfinu delfín |
trenu tren |
| kamparu campo |
vilatju pueblo |
bova vaca |
stacidomu estación |
| pordu puerto |
xipu barco |
velxipu barco a vela |
stimxipu barco en vapor |
| nubu nube |
flaxu relámpago |
grondu trueno |
flaxgrondu rayo |
| snowu nieve |
koldegeyu glaciar |
aquu agua |
pluvu lluvia |
| herbu hierba |
fayru fuego |
tendu tienda |
xafu cordero |
LOS NÚMEROS
| 0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
| zeru |
unu |
du |
tri |
quar |
kint |
sis |
set |
okt |
now |
| 10 |
11 |
12 |
20 |
30 |
35 |
700 |
6000 |
8 millones |
9 mil millones |
| dis |
dis unu |
dis du |
dudis |
tridis |
tridis kint |
setcent |
sismil |
okt milionu |
now miliardu |
LOS NÚMEROS DERIVADOS
- Añadiendo una terminación, podemos hacer derivar los números.
- Sustantivo: número + U
- Adjetivo: número + E
- Adverbio: número + I
- Añadiendo un sufijo, podemos hacer derivar los números en:
- Multiplicativo: número + UPL
- Fraccionario: número + ON
- Colectivo: número + OB
- Se pone PO ante los números para marcar los numerales distributivos.
- PO OKTI = (a razón de) ocho por ocho.
Tabla Recapitulativa
| Número |
Fin |
Castillano |
|
Número |
Sufijo |
Fin |
Castillano |
| unu |
+ u = |
unidad |
|
du |
+ upl |
+ u = |
doble |
| disdu |
+ u = |
duodécima |
|
tri |
+ upl |
+ e = |
trillizo |
| dudis |
+ u = |
vigésima |
|
quar |
+ upl |
+ i = |
cuatro veces |
| cent |
+ u = |
centenar |
|
du |
+ on |
+ u = |
mitad |
| mil |
+ u = |
millar |
|
cent |
+ on |
+ u = |
centésimo |
| unu |
+ e = |
primero |
|
zi tri quar |
+ on |
+ u = |
el tres-cuarto |
| kint |
+ e = |
quinto |
|
zi tri quar |
+ on |
+ uy = |
los tres-cuartos |
| unu |
+ i = |
en primer lugar |
|
du |
+ ob |
+ u = |
dúo |
| tri |
+ i = |
en tercer lugar |
|
quar |
+ ob |
+ i = |
en cuatro, por cuatro |
- Atención hacer la diferencia entre:
- Zi kinte kido manjis zi kintonu de la keku
- El quinto chico (5º, renglón) ha comido el quinto del pastel (1/5, porción).
LAS OPERACIONES
| Operación |
fremdi |
Castillano |
| 1 + 2 = 3 |
unu plus du estas tri |
uno más dos igual tres |
| 9 - 4 = 5 |
now minus quar estas kint |
nuevo menos cuatro igual cinco |
| 3 x 2 = 6 |
tri multupligite per du estas sis |
tres veces dos igual seis |
| 12 : 3 = 4 |
disdu dividite per tri estas quar |
doce dividido por tres igual cuatro |
Las Conjunciones y pequeñas palabras
| De Coordinación |
De Subordinación |
| DONC |
pues |
TIWI KE |
ya que |
| TIWI |
como |
I |
y |
| IF |
sí |
QUAK |
aunque |
| QUAZI |
como sí |
KE |
que |
| KOZ |
porque |
NI ... NI |
ni ... ni |
| U |
o |
MA |
pero |
| CU...CU |
sea ... sea |
WEL |
bien |
| WEN |
¿cuándo? |
WEN |
cuando |
| Las Pequeñas palabras |
| AMBI |
ambos |
APEN |
apenas |
ASTAG |
hoy |
ATLIST |
al menos |
| DANK'AL |
gracias a |
DE POS |
desde |
DES |
de tanto |
DIZDE |
separado de |
| EVER |
cualesquiera |
FOR |
fuera |
FI |
me cago en la hòstia |
TIWER |
allí |
| ISTAG |
ayer |
IVEN |
aún, hasta |
JA |
ya |
JUS |
hace poco |
| LES |
menos |
LEST |
el/la/las/los menos |
MOS |
más |
MOST |
el/la/las/los más |
| MINUS |
menos (signo aritmético) |
NAW |
ahora |
NE |
no |
ONLI |
no ... mas que, sólo |
| OSI |
también |
OSTAG |
mañana |
PLU |
más (tiempo) |
PLUS |
más (signo aritmético) |
| PRESK |
casi |
SELF |
mismo(s) |
TRE |
mucho |
TRO |
demasiado |
| STIL |
todavía |
PRONTI |
pronto |
CI |
(próximidad) |
CU |
¿ |
| TUY |
enseguida |
ADEU ! |
¡adiós! |
YA |
desde luego |
YEN |
he aquí |
| YEN...YEN |
luego ... luego |
YES |
si |
YET |
sin embargo |
ZAN |
que (comparación) |
Algunos afijos
- A la lección precedente, hemos visto que AD permitía dar un matiz en los tiempos del pasado, que se llama lo imperfecto.
- Lo imperfecto es un tiempo que expresa una acción que se perpetúa en el pasado...
- -ad-, exprima "una acción continuada o repetida".
- -re-, exprima "una vez más, en dirección inversa".
- -retro-, marca "una acción de sentido contrario a la normal".
| adi |
sin cesar |
swimu |
el nadar |
swimadu |
la natación |
filtradu |
filtraje |
| ree |
reiterado |
rei |
de nuevo |
saltare |
saltar |
resaltare |
rebotar |
| resendare |
retornar |
relektare |
releer |
reformare |
reformar |
rebildare |
reconstruir |
| retroi |
a reculones |
retroigare |
hacer retroceder |
paxare |
caminar |
retropaxare |
retroceder |
Ejercicios
¡Rellene!
| tricent dis now |
_______________________ |
sisdis set |
_______________________ |
| kintcent quardis sis |
_______________________ |
nowcent tri |
_______________________ |
| setdis du |
_______________________ |
mil cent unu |
_______________________ |
| mil quarcent nowdis sis |
_______________________ |
_______________________ |
872 |
| _______________________ |
27 |
_______________________ |
1789 |
| _______________________ |
20 |
_______________________ |
12 |
| _______________________ |
270 |
_______________________ |
766 |
| _______________________ |
2007 |
_______________________ |
212 |
Coloque las palabras: apen, for, istag, iven, ja, onli, ostag, presk, pronti, stil, tre
| _ _ mi estos _ de mie heymu. |
Muy pronto seré lejos de en casa mía. |
_ mi _ ne savis pri tiwa. |
Ayer no era igual paso enterado de eso. |
| Eli povos vizitare mim _ _. |
Me podrá visitar no más mañana. |
Ili _ ne savas tiwam. |
No sabe todavía aquello. |
| Nu _ povis komprenare ilim. |
Apenas lo hemos podido comprender. |
Lu _ _ atingis tiwam. |
Han llegado casi ya a aquello. |
Las palabras de todos los días
Continuación...
- lugares = lokuy
- los Correos = zi Postu
- museo = muzeu
- banco = banku
- cuerpo de policía, gendarmería = policeyu
- hospitalo = hospitalu
- farmacia = apoteku
- botiga = xopu
- restaurante = restoraciu
- una escuela = lerneyu
- una iglesia = pregeyu
- una calle = stritu
- una plaza = placu
- una montaña = montu
- una colina = montetu
- valle = valu
- océano = maregu
- lago = lagu
- río = riu
- río = riegu
- una torre = turu
- puente = pontu
- piscina = swimeyu
- Todo está bien. = Tutu estas en ordu.
- Lo felicito. = Mi gratulas vim.
- ¡Buen provecho! = Bone apetitom! Bon'apetit'!
Lo que sabe
- Situarvos en la ciudad o los exteriores.
- Todas las cifras.
- Contar y hacer operaciones.
- Todas las conjunciones y pequeñas palabras muy útiles.
Descubrir
Los Colores
| en castillano |
blanco |
azul |
marón |
amarillo |
gris |
negro |
morado |
anaranjado |
rojo |
rosa |
verde |
violeta |
| ejemplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fremdi |
blanke |
blue |
brune |
yelowe |
grize |
negre |
purpure |
oranje |
rede |
pinke |
verde |
viole |
| Los Oficios, Los Adeptos, et cetera |
| Profesional |
Adepto, Apasionado |
Aficionado, Ocasional |
Director, Mandando |
Miembro, Adherente |
Colección, grupo |
Elemento, partícula |
| ISTU |
ISTU |
ANTU |
ESTRU |
ANU |
ARU |
ERU |
| ciklu |
urbu |
vilatju |
homu |
panu |
| bicicleta |
ciudad |
pueblo |
ésser humano |
pano |
| kurciklistu |
ciklistu |
ciklantu |
urbestru |
vilatjanu |
homaru |
paneru |
| ciclista pro |
ciclista aficionado |
ciclista ocasional |
alcalde |
aldeano |
humanidad |
miga |
El COMPARATIVO y el SUPERLATIVO
- Los comparativos de igualdad:
- De manera : Tiwi ... wi ... (Tan ... que ...)
- Tiwi bele wi eli. Tan bonita como ella.
- De cantidad : Tiwon ... won ... (Tanto ... que ...)
- Estas tiwon da dogoy won da katoy. Hay tantos perros como gatos.
- Los comparativos MOS y LES:
- Mos bele = más bonito. Eli estas mos bele zan mi. Es más bonita que yo.
- Les alte = moins grand. Ili estas les alte zan mi. Es menos grande que yo.
- Los superlativos MOST y LEST:
- Zi lest alte = El menos grande. Joano estas zi lest alte de zi lerneyu. Juan es el menos grande de la escuela.
- Zi most bele = El más bonito. Joana estas zi most bele de zi lerneyu. Juana es el más bonita de la escuela.
Los Otros Tiempos de la Conjugación
| Los Participios Activos |
| Presente |
ANT |
lektante |
que lee, leyendo |
lektanti |
leyendo |
| Pasado |
INT |
lektinte |
que ha leído, habiendo leído |
lektinti |
habiendo leído |
| Futuro |
ONT |
lektonte |
que leerá, debento leer |
lektonti |
después de haber leído |
| Los Participios Pasivos |
| Presente |
AT |
lektate |
que es leído, siendo leído |
lektati |
siendo leído |
| Pasado |
IT |
lektite |
que ha sido leído, habiendo sido leído |
lektiti |
habiendo sido leído |
| Futuro |
OT |
lektote |
que será leído, debento ser leído |
lektoti |
después de haber sido leído |
Los tiempos compuestos se forman con el auxiliar estare + el participio.
| Forma Activa |
|
Forma Pasiva |
| mi |
estas |
lektante |
= |
estoy leyendo |
|
li |
estas |
lektate |
= |
es leído |
| mi |
estis |
lektante |
= |
estaba leyendo |
|
li |
estis |
lektate |
= |
era leído |
| mi |
estos |
lektante |
= |
estaré leyendo |
|
li |
estos |
lektate |
= |
será leído |
| mi |
estus |
lektante |
= |
estaría leyendo |
|
li |
estus |
lektate |
= |
sería leído |
| mi |
estas |
andinte |
= |
he ido |
|
li |
estas |
manjite |
= |
ha sido comido |
| mi |
estis |
andinte |
= |
había ido |
|
li |
estis |
manjite |
= |
había sido comido |
| mi |
estos |
andinte |
= |
habré ido |
|
li |
estos |
manjite |
= |
habrá sido comido |
| mi |
estus |
andinte |
= |
habría ido |
|
li |
estus |
manjite |
= |
habría sido comido |
| mi |
estas |
faronte |
= |
soy sobre el punto de hacer |
|
lu |
estas |
farote |
= |
son sobre el punto de ser hecho |
| mi |
estis |
faronte |
= |
era sobre el punto de hacer |
|
lu |
estis |
farote |
= |
eran sobre el punto de ser hecho |
| mi |
estos |
faronte |
= |
seré sobre el punto de hacer |
|
lu |
estos |
farote |
= |
serán sobre el punto de ser hecho |
| mi |
estus |
faronte |
= |
sería sobre el punto de hacer |
|
lu |
estus |
farote |
= |
serían sobre el punto de ser hecho |
La Voz Pasiva
La voz pasiva
| Zi pomu estas manjate per Joano. |
La manzana es comida por Juan. |
| Eli estas lovite per ili. |
Es estimada por él. |
| Zi Amerika estis ekvidite per Kristofo Colomo en 1492. |
América ha sido descubierta por Christóbal Colón en 1492. |
Algunos afijos
- -ism-, da el sentido de "manera de pensar, sistema" en el radical.
- -ist-, da el sentido de "partidistas, profesional" en el radical.
- -iz-, da el sentido de "adornar de, siguiendo el método de" respeto a el radical.
- -um-, ¡sufijo comodín! (cuándo no corresponde ningún otro sufijo)
- fi-, exprima el "malo (carácter)".
| spiritismu |
espiritismo |
englismu |
anglicismo |
butonare |
atar |
butonizare |
adornar de botones |
| naylare |
clavar |
naylizare |
clavetear |
Pastoro |
Pasteur |
pastorizare |
pasterizar |
| endas |
hace falta |
pagende |
a pagar |
farare |
hacer |
farende |
a cumplir |
| umu |
cosa |
ume |
vago, impreciso |
koldu |
el frío |
koldumare |
resfriarse |
| fi! |
¡me cago en la hòtia! |
fie |
asqueroso |
drinkeyu |
taberna |
fidrinkeyu |
un tugurio |
Ejercicios
Coloque las palabras: les, lest, mos, most, zan
| Mi vidis _ grande dogom. |
He visto un más gran perro. |
Zi _ grande dogo. |
El menos gran perro. |
| Eli amas zi _ grande dogom. |
Le gusta el más gran perro. |
Kato estas _ grande. |
Un gato es menos grande. |
| Zi dogo estas _ grande _ zi kato. |
El perro es más gran que el gato. |
Nu devas andare _ spidi. |
Tenemos que ir más deprisa. |
| Mi amas _ tiwu bukum _ tiwum. |
Prefiero este libro a aquél. |
Tiwa okazas _ ofti nawtaymi. |
Eso sucede menos a menudo ahora. |
| Zi _ bele homa estas _ bele _ ti. |
La mujer más guapa es menos guapa que tú. |
Ti certi estas _ lerte _ ili. |
Eres ciertamente más hábil que él. |
| _ grave estas, ke vi memores tiwam. |
Lo más importante es que se acordaba de eso. |
Zi _ grande insektu estas nevidable. |
El más pequeño insecto es invisible. |
| Ili komprenas _ boni tiwam _ ilie frato. |
Comprende mejor esto que su hermano. |
Of olwuy frutu mi amas _ bananuym. |
De todas las frutas, me gustan más los plátanos. |
| Ili estas zi _ alte sur zi fotu. |
Es el más gran sobre la foto. |
Fremdu estas _ facile de languy. |
El Fremdo es la más fácil de las lenguas. |
Coloque las palabras: ant, at, int, it, ont, ot.
| Zi prelekt_o prelektas longi. |
El conferenciante hace su conferencia durante mucho tiempo. |
Prelekt_i eli enspezas monum. |
Haciendo su conferencia gana dinero. |
| Zi doru estas kloz_e. |
La puerta es cerrada. |
Open_i zi dorum, ili enandis. |
Después de haber abierto la puerta, entró. |
| Zi buku estis vend_e. |
El libro fue vendido. |
Dum zi ven_e yaru... |
El año siguiente ... |
| Tiwa estas aferu decid_e. |
Eso es una cosa a decidir. |
Olwu lov_o vulas estare lov_e. |
Cada amante quiere ser amado. |
| Lu ne estas mie konex_uy. |
No son conocimientos míos. |
Zi montuy estas kovr_e de snowu. |
Las montañas son cubiertas de nieve. |
| Manj_i ili lektis zi jurnalum. |
Leía el diario comiendo. |
Ili venis al mi tuti neweyt_i. |
Ha venido a casa mía de manera completamente inesperada. |
| Far_i sie taskum, ili ekdormis. |
Después de haber cumplido su tarea, se ha fraguado. |
Sur zi tavolu kuxis multi da lekt_e buku. |
Sobre la mesa eran puestos de numerosos libros quedándose a leer. |
| Ofand_i ili prenis sie maletum. |
Sobre el punto de ser cogido, ha huido. |
Tiwu loku estas ja okup_e. |
Este lugar está ya ocupado. |
| Kapt_i, ili forkuris. |
Sobre el punto de ser cogido, ha huido. |
Cu vi estos mie langajud_o? |
¿Serás mi ayudante lingüístico? |
| En tiwu salonu estis multe homu dans_e. |
En este salón había mucha gente que bailaba. |
Ili estas ja oblid_e. |
Ya es olvidado. |
| Cu ili estas tie lov_o? |
¿Es él que amas? |
Drunk_i birum ili ekvulis dansare. |
Habiendo bebido cerveza, ha tenido ganas de bailar. |
Las palabras de todos los días
- ¡Más vale tarde que nunca! = Mos boni dezfrui zan newen!
- Le agradezco su carta. = Mi dankas vim pro vie leteru.
- Pronto dedo, pronto hecho. = Jus dirite, tuy farite.
- País del cual somos los huéspedes. Landu wuz gestuy nu estas.
Lo que sabe
- Reconocer a los profesionales de los aficionados.
- Comparar las diferentes cualidades.
- Todos los tiempos de conjugación.
- La voz pasiva.
Descubrir
| Uluy = Las Herramientas |
| Radical |
Sufijo |
Castillano |
Radical |
Sufijo |
Castillano |
Radical |
Sufijo |
Castillano |
| swip |
+ are = |
barrer |
kork |
+ u = |
corcho |
raz |
+ are = |
afeitar |
| + ulu = |
escoba |
+ ulu = |
tira tapón |
+ ulu = |
navaja de afeitar |
| Kontinentuy = Los Continentes |
| Europe |
+ u = |
Europa |
Amerik |
+ u = |
América |
Afrik |
+ u = |
África |
| + anu = |
Europeo/a |
+ anu = |
Americano/a |
+ anu = |
Africano/a |
| + ano = |
Europeo |
+ ano = |
Americano |
+ ano = |
Africano |
| + ana = |
Europea |
+ ana = |
Americana |
+ ana = |
Africana |
| + ane = |
europeo/a |
+ ane = |
americano/a |
+ ane = |
africano/a |
| + e = |
de Europa |
+ e = |
de América |
+ e = |
de África |
| Landuy = Los Países |
| Franc |
+ u = |
Francia |
Espany |
+ u = |
España |
Djerman |
+ u = |
Alemania |
| + anu = |
Francés/esa |
+ anu = |
Español/a |
+ anu = |
Alemán/ana |
| + ano = |
Francés |
+ ano = |
Español |
+ ano = |
Alemán |
| + ana = |
Francesa |
+ ana = |
Española |
+ ana = |
Alemana |
| + ane = |
francés/esa |
+ ane = |
español/a |
+ ane = |
alemán/ana |
| + e = |
de Francia |
+ e = |
de España |
+ e = |
de Alemania |
| Urbuy = Las Ciudades |
| London |
+ u = |
Londres |
Rom |
+ u = |
Roma |
Barcelon |
+ u = |
Barcelona |
| + anu = |
Londinense |
+ anu = |
Romano/a |
+ anu = |
Barceloneso/a |
| + ano = |
Londinense |
+ ano = |
Romano |
+ ano = |
Barceloneso |
| + ana = |
Londinense |
+ ana = |
Romana |
+ ana = |
Barcelonesa |
| + ane = |
londinense |
+ ane = |
romano/a |
+ ane = |
barceloneso/a |
| + e = |
de Londres |
+ e = |
de Roma |
+ e = |
de Barcelona |
Algunas Palabras
Tabla Recapitulativa de las Preposiciones
| Preposición |
Traducción |
Ejemplo |
| al |
a, hacia |
Mi andas al ti. = Voy hacia ti. |
| antaw |
antes |
Mi estas antaw eli. = Soy antes de ella. |
| apud |
cerca de |
Mi staras apud ili. = Soy cerca de él. |
| da |
de (cantidad) |
Nu avis multi da gestu. = Hemos tenido muchos invitados. |
| de |
desde, de |
Mi venas de zi domu de Joana. = Vengo de la casa de Juana. |
| dum |
durante |
Nu dormis dum tri tagu. = Hemos dormido durante tres días. |
| ekster |
fuera de |
Zi dogoy kuxas ekster zi domu. = Los perros se tumban fuera de la casa. |
| en |
en, a, dentro de |
Mie frata kukas en zi domu. = Mi hermana cocina en casa. |
| insted |
en vez de |
Eli parolas insted ili. = Habla en lugar de él. |
| inter |
entre |
Zi kato falis inter zi domuy. = El gato se ha caído entre las casas. |
| kontraw |
contra |
Mi kantas kontraw vie vulu. = Canto contra su voluntad. |
| krom |
amén de, además de |
Olwuy krom mi forandis. = Todos, excepto yo, se han marchado. |
| kun |
con |
Zi kiduy paxas kun eli. = Los niños caminan con ella. |
| law |
según, a lo largo de |
Mi pasejas law zi voyu. = Me paseo a lo largo de la vía. |
| of |
de |
Mi jetas stonum of zi domu. = Lanzo una piedra fuera de casa. |
| per |
por medio de |
Mi viatjas per trenu. = viajo con el tren. Zi fotuy farite per Joano avas sucesum. = Las fotos de (hechas por) Juan tienen éxito. |
| po |
a razón de |
Po du euru por personu. = A razón de dos euros por persona. |
| por |
para |
Por mi sanu, mi enandas por manjare. = Para mi salud, entro para comer. |
| pos |
después, detrás |
Homoy manjos pos kiduy. = Los hombres comerán depués los niños. |
| preter |
mas allá, pasando |
Mi kuras preter ti. = Corro más allá de ti. Te supero. |
| pri |
en cuanto a |
Vidanti zi fotuy pri nue feriuy, mi pensas pri ti. = Veiendo las fotos sobre nuestras vacaciones, pienso en ti. |
| pro |
a causa de |
Mi enandas pro zi pluvu. = Entro a causa de la lluvia. |
| cirkaw |
en torno de, alrededor de |
Zi kidoy saltas cirkaw ti. = Los niños saltan en torno de ti. |
| sen |
sin |
Zi trenu forandas sen vu. = El tren marcha sin Ustedes. |
| spite |
a pesar de |
Mi dansas spite zi pluvu. = Bailo a pesar de la lluvia. |
| sub |
debajo de |
Mi dormas sub zi arbu. = Duermo bajo el árbol. |
| super |
encima de (sin contacto) |
Zi sunu estas super zi nubuy. = El sol es encima de los nubes. |
| sur |
encima de (con contacto) |
Eli sidas sur zi tavolu. = Es asentada encima de la mesa. |
| til |
hasta |
Mi reptas til zi arbaru. = Repto hasta el bosque. |
| trus |
por, a lo largo de |
Mi dansas trus zi litrumu. = Bailo a lo largo de la cámara. |
| tras |
a través de |
Lu paxas tras zi stritu. = Caminan hacia el otro lado de la calle. |
| xe |
en |
Mi sidas xe komputulu. = Soy sentado en el ordenador (cerca). |
| ye |
preposición indefinida, utilizada cuando las otras preposiciones no pueden ser utilizadas : en, a, etc... |
Ili kredas ye Divu. = Cree en Dios. |
Ejercicios
Coloque las palabras: al, dum, en, kun, of, por, sen, xe
| Mi andas _ ti. |
Voy hacia ti. |
Mi andas _ tie domu. |
Me paseo en tu casa. |
| Mi sidas _ zi komputulu. |
Soy sentado en el ordenador. |
Mi andos _ ti. |
Iré contigo. |
| Mi enandis _ manjare. |
He entrado para comer. |
Mi forandis _ tri minutu. |
Me he marchado durante tres minutos. |
| Mi andas _ ti. |
Voy sin ti. |
Mi andas _ zi domu. |
Voy fuera de la casa. |
Coloque las palabras: da, de, ekster, kontraw, per, pro, preter, pri, xe, tras, trus, ye
| Mi pensos _ vi. |
Pensaré en ti. |
Istag _ mi estis multi _ homu. |
Ayer en casa mía había mucha gente. |
| Ili _ sie otu veikis _ mi. |
Con su coche ha pasado delante de mí. |
Tiwu estas _ zi domu. |
Es fuera de la casa. |
| _ ili, eli perdis sie workum. |
A causa de él, ha perdido su trabajo. |
Nu parolis _ Fremdu. |
Hemos hablado del Fremdo. |
| Lue domuy staras unu _ zi alie. |
Sus casas se tocan la una contra la otra. |
Nu veikis _ zi pontum. |
Hemos ido por otra parte del puente en coche. |
| Mi watxas _ zi windu. |
Miro por la ventana. |
Ili forandis _ mi _ zi trie. |
Se ha marchado de casa mía a las 3 horas. |
Coloque las palabras: antaw, apud, insted, inter, pos, pro, cirkaw, super, sur
| Mi ne avas taymum _ tiwa. |
No tengo tiempo para eso. |
_ workare eli dormas. |
En lugar de trabajar duerme. |
| _ zi tavolu staras fotu i _ li kuxas pomu. |
Sobre la mesa, hay una foto y cerca de ella hay una manzana. |
_ zi domu staras arbu. |
Delante de la casa se levanta un árbol. |
| Ili sidas _ mi i eli. |
Es sentado entre yo y ella. |
Mi vidas newam _ mi. |
No he visto nada en torno de mí. |
| _ zi riu estis fogu. |
Sobre el río había niebla. |
Zi dogo estas _ zi kato. |
El perro está detrás del gato. |
Las palabras de todos los días
Continuación ...
- dia = tagu
- noche = noktu
- semana = wiku
- mes = mensu
- año = yaru
- lunes = luntagu
- martes = martagu
- miércoles = mertagu
- jueves = jovtagu
- viernes = ventagu
- sábado = sabtagu
- domingo = suntagu
- enero = jeneru
- febrero = febreru
- marzo = martu
- abril = aprilu
- mayo = mayu
- junio = junyu
- julio = juliu
- agosto = agostu
- septiembre = setembru
- octubre = oktobru
- noviembre = nowembru
- diciembre = disembru
- primavera = springu
- verano = estivu
- otoño = otonu
- invierno = wintru
- aniversario = naskijtagu
- ¡feliz aniversario! felitxe naskijtagu!
- hoy = astag
- ayer = istag
- mañana = ostag
- No me acuerdo de su dirección, me gustaría corresponder con ella. = Mi ne memoras elie adresum, mi amus korespondare kun eli.
- Lo saludo de todo corazón. = Mi salutas vim tutkori.
- ¡No sé si lloverá! = Mi ne savas, cu pluvos!
Lo que sabe
- Designar las ciudades y sus habitantes, los países y sus ciudadanos así que los continentes.
- Todas las preposiciones.
|