Dexes min parolare plu 4

Un article de Lukleo.

  1. LUKLEO
  2. Du Esperante Teksto Tradukite de Claude PIRON : Gerda malaperis kay Lasu min paroli plu ! © Claude PIRON





DEXES MIN PAROLARE PLU !


Kware xapitro / Xapitro kwar


Langistiko


  • Mi deziras, ke vi komprenes, ke langistiko estas cienco inter multe alie ciencoy. Langistiko estas mie fako. Oni dons povas dirare pravi, ke mi estas faku pri langistiko. Langistiko estas mie specialajo, if vi volas.
  • Sed zi fakto, ke mi lernis multi pri langoy kay pri langistiko, zi fakto, ke mi estis studento pri tiu fako, ne permitas al vi dirare, ke mi savas multi pri zi alie ciencoy. Multe aferoy cience estas por mi mistere, en fakoy, wuy ne estas zi mie.
  • Wel, nu ne paroles pri tio. Nu ne paroles pri tiuy alie ciencoy. Nu paroles onli pri mie fako, nomi langistiko.
  • Langistiko estas zi cienco pri lango. Pri langoy, if vi preferas. Langistiko, t.e. (= tio estas) langocienco... yes, oni povas dirare osi «langocienco»..., estas zi cienco pri tio, wi nu esprimas nun langi. Mi askas, kay vi respondas.
  • Wi ? Txu mani? Ne. Nu ne askas kay respondas mani. Por askare kay respondare, ne nue manoy agas, nu tuti ne agas, fakti, nu parolas.
  • Abli oni povas dirare, ke parolare ja estas agare. Ke parolo estas ago. Sed yet, if oni povas konsiderare, ke parolare estas agare, parolo yet ne estas mane ago, parolo estas lange ago.
  • Wan dons nu askas kay respondas, nu parolas, t.e. nu agas langi. Wan nu komunikas paroli, nu rilatas langi inter nu.
  • Nue interrilato estas lange. Nue komunikoy estas lange. Lango ekzistas por komunikare, por ke nu rilates inter nu, por ke nu poves dirare al aliu, wo okazas, wo okazis, txu nu okas kun ili, txu nu ne okas, txu nu deziras, ke ili ages por nu. * Lango ekzistas por lernare kay por titxare. If ideo venas al vi, abli vi deziras komunikare lin.
  • Wel, ekzistas por tio lango. Ekzistas por tio multe lango. Por tio nu lernas lun. Por rilatare inter nu, ne onli mani, sed osi paroli.