Gerda dezaperis 13
Un article de Lukleo.
- LUKLEO
- Du Esperante Teksto Tradukite de Claude PIRON : Gerda malaperis kay Lasu min paroli plu ! © Claude PIRON
- Lernes zi unue texto { Xapitro x (Gerda dezaperis) }, pose zi due { (+) (Dexes min parolare plu) } por fermigare zi akirite savoyn.
- Xapitro 1 (+), Xapitro 2 (+), Xapitro 3 (+), Xapitro 4 (+), Xapitro 5 (+), Xapitro 6 (+), Xapitro 7 (+), Xapitro 8 (+), Xapitro 9 (+)
- Xapitro 10 (+), Xapitro 11 (+), Xapitro 12 (+), Xapitro 13 (+), Xapitro 14 (+), Xapitro 15 (+), Xapitro 16 (+), Xapitro 17 (+)
- Xapitro 18 (+), Xapitro 19 (+), Xapitro 20 (+), Xapitro 21, (+), Xapitro 22 (+), Xapitro 23 (+), Xapitro 24 (+), Xapitro 25 (+)
- Lernes zi unue texto { Xapitro x (Gerda dezaperis) }, pose zi due { (+) (Dexes min parolare plu) } por fermigare zi akirite savoyn.
- Wordaro : A > B > C > D > E > F > G > I > J > K > L > M > N > O > P > R > S > T > U > V > W > X > Y > Z >
[modifier]
GERDA DEZAPERIS
[modifier]
Dis-trie xapitro / Xapitro Dis-tri
[modifier]
Awti
Zi voyo simas longe, wan oni silentas zi tuten taymon. Linda estas paroleme; kromi, eli deziras getare informoyn pri sie stranye kunu; eli dons tuti ne amas tiu longe silentadon. Way ne probare denovi? Eli decidas, ke eli reekos parolare. If ili ne amos, wel, ili esprimos sie dezamon, kay ili plu veikos senwordi, kay zi voyo plu simos longege.
- "Vi diris...," eli ekas, ne savante, wi eli finos, sed felitxi ideo tuy venas: "Vi diris, ke vi avas kwidoyn. Wel, ofti oni sentas sin mos boni, wan oni esprimas sie kwidoyn al somu."
- "Vi estas savvoleme, txu ne? Wel, mi ne volas estare dezafable kun tii bele kida, wi vi. Pardones, if mi ne mostras min mos amikijeme. Sed mie kwidoyn mi ne povas klirigare."
- "Txu vi estas certe? Oni ofti imatjinas, ke afero estas neable, koz oni ne savas, wi ekare, sed..."
- "Ne. Wom prias min, ne estas tii. Mi ne povas rakontare pri mie kwidoy, koz lu prias personoyn, pri wuy mi ne raytas parolare. Oni devas estare diskrete, txu ne? Txu vi amus, ke vie amikoy rakontes toton pri vi al nekonexato?"
- "Komprenabli ne. Mi boni komprenas vin. Fakti, mi ne estas speciale savvole. Mi ekis dirare tion onli, koz mi trovis zi silenton peze kay zi voyon mos kay mos longe. Sed mi tuti ne volus dezdiskretare."
- "Estas fakto, ke oni kustumi interparolas, wan oni veikas kuni. Mi versimi ne estis tre korteze, dexanti tiu silenton durare kay durare mos kay mos pezi por vi. Mi iven ne rimarkis, ke silento estijas kay duras. Mi estis absorbite per mie pensoy, per mie kwidoy, kay osi per zi voyo. Oni devas atentare zi voyon, wan oni xoforas, txu ne? Stranyi, kwake vi estas tre bele kay sidas tuy apud mi, most dezfori al mi, mi yet oblidis pri vi. Onli ekzistis por mi zi voyo en mie oyoy, kay zi kwidoy en mie kapo."
- "Txe mi okazis zi dezo. Mi duri pensis pri vi. Mi rimarkis, ke vi ne aspektas tre glade. Vi simis dezfelitxe. Mi askis min, txu mi povus ajudare. Vi ja tre afabli konsentis veikigar min. Mi sentas min danke. Mi volus redonare al vi simile servon. Mi opinyis, ke if mi ajudas vin wordigare vie dezgladon, tio abli senpezigos vin, kay mi estos kontente agare ajudi. Abli estas stulte, sed mi totan deziras felitxigare zi omoyn."
- "Veri, vi estas tre bonkore. Mi egi rigretas, ke mi ne povas yesare al vie propozo. Sed, wi mi ja diris, mie kwidoy prias aferoyn, pri wuy mi ne raytas rakontare. Wel, yen nu alvenas. Wer vi deziras, ke mi dexes vin?"
- "Wer precize vi andas? Wer vi stopos? Wer vi dexos zi awton? Vi povus dexare min tier. Estos most facile por vi."
- "Totan savvole, txu ne? Vi amus savare, wer mi andas," ili diras ridanti, dum Linda sentas sin redijare, koz simile rimarkon eli tuti ne atendis. Dum momento, eli ne savas, wi respondare. Eli sentas sin stulte.
- "Tuti ne," eli fini diras, dezveri. "Wer vi andas, tio tuti ne interesas min. Mi propozis tion onli, koz tio simis most facile. Sed if nozas vin, ke mi savos, vi povas dexare min somer ever en zi centro. Ezempli txe zi Internacie Otelo, aw txe zi Grande Teatro. Toteokazi, mi treegi dankas vin kay mi facili trovos mie voyon. Yen. Tier txi estas perfekte. Kore dankon, kay til revido, kare senyoru."
- "Til revido, kare espia!"
Zi awto forveikas, kay Linda ne povas forturnare zi oyoyn de ili. Kare espia, veri! Won ili volis dirare? Txu ili suspektus? Nue kompatinde Linda ne savas, won pensare.
