Lukleo Corrections

Un article de Lukleo.

  1. LUKLEO
  2. Concise Grammar
  3. Detailed Grammar




Sommaire

Methodology


  • As we do not have "correction" on duty, we invite you to make as following:
    1. If you have some mistakes, start again, you take back to the lesson and/or to the grammar.
    2. It is recommended of being taken next to the lesson that while you have everything fair.


Lesson 2


Put the affixes and the next elements : a, are, e, i, o, u, zi, _
patrile paternal jovu a teenager
drete, dezdrete right, left misaventuro misadventure
dezjova an old female person patreli maternally
bovu, bova ox, cow bovilu bull
swipare, swipolo to sweep, broom grindare, grindolo to grind, mill
zi awto blue the blue car _ pikso tre interese a very interesting picture
zi kida kay zi kidu en _ awto the girl and the boy in a car _ kido tre grande a very tall child
spidi in a fast way _ muziko tre lawde a very loud music
silenti side sat in silence tre interesi in a very interesting way
Lernes zeli! Learn conscientiously ! zi kido kay zi patra the child and the mother

Lesson 3


Put : the endings, the affixes and the personal and possessive pronouns
Mi pensos pri li I will think about it (object or animal) Ili pensas pri si He thinks about him (self)
Vi estas mie veinu You are my neighbor Eli pensos pri ilie amiku She will think to his (to another) friend
Mi prenas mie xlosolon de vie monio. Me takes my key of your purse Eli dezklozas ilie awto kay mi ofandas lin de zi awteyo She opens his car and I take it out from the garage.
Ili venigas elie kavalon antaw zi drinkio. He takes her horse in front of the watering place. Nu andas al drunkeyo por parolare pri lu. We go to the bar to talk about them.


Lesson 4


Put : the endings, the affixes and the personal and possessive pronouns
Ili pasejis kun sie pranepu He went for a walk with his great-grandson Eli pasejas kun elie ekswedu She goes for a walk with her ex-husband (to another woman)
Vie amika trovis tion en sie poxo Your friend has found this in her/his pocket Lu staras antaw mi They (neutral) are held themselves in front of me
Oni parolas pri siself One talks about oneself Nu venis per nue awto We have come with our car
Ili kay ilie weda estis txe mi He and his wife were to my place. (the wife of another) Eli kun sie wedu andis al lu Her with her husband have gone to them. (the husband of hers)
Mi kay eli ofti diskutas pri nue worko Me and her discuss often of our work Ilie fratu kay mie frata avas dogido His brother and my sister have a puppy
Mi estis silente I was silent. Mi pensis estare silente I intended to be silent.
Mi dirus : “estes silente!” I would say: "Be silent!" Bonvoles klozare zi doron! Thanks to close the door!
Mi pidis, ke eli venes I have asked that she comes Lernare langoyn estos elie amatajo To learn the languages will be her hobby


Lesson 5


Put the endings -a, -e, -i, -o, -u, -y, -n, _ and the word: txu
Mi vidas elie amiku. I see her friend. Txu vu komprenas? Do you (several) understand?
Txu veri? Really? Elie amiku estas homu alte. Her friend is a tall man.
Ili negijis en zi rieto. He has drowned himself in the brook. Zi reyu nobiligos elie fratetun txe zi riego. The king will ennoble her small brother close to the river.
Mi_ kun eli_ vidas homoy alte. Me with her, we see people tall. Lu_ andas trans zi strito xefe. They go across from the main street.
Mi_ manjas sandwitxon bonguste. eat a delicious sandwich. Mi_ vidas lun. I see them.
Eli_ tiern veikis kun sie amiku. She there has gone with her friend. Nu_ spidi kuris trans zi stritegon. In a fast way we have run across from the avenue.
Lu_ vidas min. They see me. Vendredon nu_ andos totuy txe mie yaya. Friday we will go everyone to my grandmother home.
Zi koridoro estis du metron longe. The corridor made two meters of length. Mi_ gladas, ke li_ ne falis sur zi plankon. I look forward that it has not fallen on the ground.
Ili_ estis txi tier du horon. He has been two hours here. Zi bildajo estas tri cento metron alte. The building get three hundred meters of top.


Lesson 6


Put the endings and the correlative ones
Wo estas tio ? What it is? Txu vi komprenis ? Did you understand?
Txu veri ? Really? Wan okazas tio ? When has it happened?
Wi ili parolas ? How does he speak? Won vi buskas ? What do you look for?
Wuz estas tiu skribolo ? Whose is it this pen? Wo interesas vin? What interests you?
Wu pasejis kun vi ? Who has gone for a walk with you? Way vi ne venis al mi ? Why you have not come to see me?
Wi vi dormis astag ? How have you slept today? We homo ili estas ? What kind of persone he is?
Wu awto estas vie ? What car is yours? Wan estas vie naskijtago? When is your birthday?
Wer vi lojas ? Where do you live? Wom da homoy estas en vie grupo ? How many people are in your group?
Won eli buskas ? What does she look for? Wu buskis krayono blue ? Who looked for a blue pencil?
We krayono ili buskas ? What kind of pencil does he look for? Wan estos ile naskijtago ? When will his birthday be?
Wuz naskijtago estos ostag ? Tomorrow, it will be the birthday to whom? Wo estas astag ? What is today?
Wuz naskijtago estis istag ? Yesterday, it was the birthday to whom? Way lernare lango internacie ? Why to learn an international language?
Yen staras tiu homu, wu vizitis min istag. This is the man who has visited to me yesterday. Neniu eksavos tion, wo okazis. Nobody will learn what has happened.
Vi estas tuti tii, wi vi estis antaw multe yaro. You are entirely such than you were numerous years ago. En zi urbo estis tiom da homo, wom mi stil nenian vidis. In the city there were more people than I had still never seen some.
Zi homu, wuz kabeloy estas blonde, estas elie wedu. The man whose hair is fair is her husband. Eli venos tian, wan eli liberijos. She will come when she she will free herself.
Ili ne volas lojare tier, wer estas tro dezwarmi. He does not want to live there where it makes too much cold. Mi ne volas farare tion, wo ne interesas min. I do not want to make what is not interested me.
Fares tion tii, wi vi faris antawi. Do it in the same way that beforehand. Ili pidis de mi tiom da mono, wom mi ne avis. He has asked me for money that I did not have.
Zi kawzo, way ili dezvinxis, estis tio, ke ili dezmulti sportis. The reason for which he has lost is that he trained himself little. Tiu oma, wu staras pos mi, estas mie veina. This woman, who is behind me, is my neighbor.
Toto okazis en tiu taymo, wan ili stil ne lojis txi tier. Everything has happened at this time, that he did not live here yet. Tiu homu, wuz vi estas zi filyu, estas vie patru. This man, whose son you are, is your father.


Lesson 7


Put the words: de, elie, ilie, lue, mie, nue, somuz, vie, wuz and the endings
Zi dogo de Joanu. The dog of John. Somuz dogo. The dog of somebody.
Mie dogo. My dog. Zi osto de vie dogo. The bone of your dog.
Elie kato estas blue. Her cat is blue. Zi urbo de mie patru estas dezgrande. The city of my father is small.
Wuz estas tiu forketo? Whose is this fork? Txu vi savis, ke lue domo estis soman zi domo de nue onklu? Did you know that their house was in the past the house of our uncle?
Zi filyu de sie veina estas amiku de elie filya. The son of his neighbor is a friend of her daughter. Mi facili lernis zi langon de mie amiku. I have learned the language of my friend easily.
Mi trovis somuz monion. I have found the purse of somebody. Lue dogo estas tre amike. Their dog is very friendly.


Put the words: apen, ja, jus, lesti, naw, plu, presk, stil, tre, tro, tuy, ya and yen
Ili diris stil kelke wordon. He has said still some words. Mi ja diris al eli, ke mi naw ne povas venare. I have already told her that I can not come now.
Lu ne volas plu lernare tion. They do not want to learn that anymore. Eli apen konexas ilin. She hardly knows him.
Lu jus parolis pri tio. They have just talked about it. Ili tuy venos. He is going to come immediately.
Txu vi lesti provis farare tion? Have you at least tried to do it? Eli presk totan estis kun ili. She was nearly all the time with him.
Zi doro estis tro base. The door was too low. Yenestas vie pomo. This is your apple.
Vi ya savas, ke ili ne estas tier ! You know well that he is not there! Vie parolado estis tre longe. Your speech was very long.


Lesson 8


Fill!
tricent dis now 319 sisdis set 67
kintcent kwardis sis 546 nowcent tri 903
setdis du 72 mil cent unu 1101
mil kwarcent nowdis sis 1496 oktcent setdis du 872
dudis set 27 mil setcent oktdis now 1789
dudis 20 dis du 12
ducent setdis 270 setcent sisdis sis 766
dumil set 2007 ducent dis du 212


Put the words: apen, for, istag, iven, ja, onli, ostag, presk, pronti, stil, tre
Tre pronti mi estos for de mie heymo. Very soon I will be far from home. Istag mi iven ne savis pri tio. Yesterday I did even not know of that.
Eli povos vizitare min onli ostag. She will be able to visit to me only tomorrow. Ili stil ne savas tion. He does not know still that.
Nu apen povis komprenare ilin. We have hardly been able to understand him. Lu ja presk atingis tion. They have already nearly reached that.


Lesson 9


Put the words: al, dum, en, kun, of, por, sen, txe
Mi andas al vi. I go to you. Mi andas en vie domo. I go for a walk at your house.
Mi sidas txe komputolo. I am sat at the computer. Mi andos kun vi. I will go with you.
Mi enandis por manjare. I have gone to eat. Mi forandis dum tri minuto. I have left for three minutes.
Mi andas sen vi. I go without you. Mi andas of zi domo. I go out of the house.


Put the words: da, de, ekster, kontraw, per, pro, preter, pri, txe, trans, tra, ye
Mi pensos pri vi. I will think about you. Istag txe mi estis multi da homo. Yesterday at home there were many people.
Ili per sie awto veikis preter mi. With his car he has gone by in front of me. Tiu estas ekster zi domo. It is outside the house.
Pro ili, eli perdis sie workon. Because of him, she has lost her work. Nu parolis pri Fremdo. We have talked about the Fremdo.
Lue domoy staras unu kontraw zi alie. Their houses are held the one against the other one. Nu veikis trans zi ponton. We have gone across from the bridge by car.
Mi watxas tra zi windo. I look trough the window. Ili forandis de mi ye zi trie. He has left from me at 3 hours.


Put the words: antaw, apud, insted, inter, pos, pro, rund, super, sur
Mi ne avas taymon pro tio. I do not have time as that. insted workare eli dormas. Instead of working she sleeps.
Sur zi tawlo staras foto kay apud li kuxas pomo. On the table, there is a photo and close to it there is an apple. Antaw zi domo staras arbo. In front of the house a tree rises up.
Ili sidas inter mi kay eli. He is sat between me and her. Mi vidas nenion rund mi. I have not seen anything around me.
Super zi rio estis fogo. Above the river it was fog. Zi dogo estas pos zi kato. The dog is behind the cat.


Lesson 10


Put the words: les, lest, mos, most, zan
Mi vidis mos grande dogo. I have seen a dog bigger. Zi lest grande dogo. The less great dog.
Eli amas zi most grande dogo. She likes the greatest dog. Kato estas les grande. A cat is less big.
Zi dogo estas mos grande zan zi kato. The dog is bigger than the cat is. Nu devas andare mos spidi. We must go in a faster way.
Mi amas mos tiun bukon zan tiun. I prefer this book to that. Tio okazas les ofti nawtaymi. This happens less often now.
Zi most bele homa estas les bele zan vi. The most beautiful woman is less beautiful than you are. Vi certi estas mos lerte zan ili. You are probably more skillful than he is.
Most grave estas, ke vi memores tion. The most important is that you remembered that. Zi lest grande insekto estas nevidable. The smallest insect is invisible.
Ili komprenas mos boni tion zan ilie fratu. It understands better that than his brother does. Of totuy fruto mi amas most bananoyn. From all the fruits, I like the more the bananas.
Ili estas zi most alte sur zi foto. He is the greatest on the photo. Fremdo estas most facile de langoyn. The Fremdo is the easiest of the languages.


Put the words: ant, at, int, it, ont, ot.
Zi prelektantu prelektas longi. The speaker makes his conference during long. Prelektanti eli enspezas monon. All making her conference she earns money.
Zi doro estas klozite. The door is closed. Dezklozinti zi doron, ili enandis. After having opened the door, he went.
Zi buko estis vendate. The book was sold. Dum zi venonte yaro... The next year...
Tio estas afero decidote. This is a thing to decide. Totu lovantu volas estare lovate. Every lover wants to be loved.
Lu ne estas mie konexatoy. They are not acquaintances of mine. Zi montoy estas kovrite de snowo. The mountains are covered with snow.
Manjanti ili lektis zi jurnalon. He read the newspaper eating. Ili venis al mi tuti neweytiti. He has come to home in an entirely unexpected way.
Farinti sie taskon, ili ekdormis. After having fulfilled his task, he has gone to sleep. Sur zi tawlo kuxis multi da lektote bukoy. On the table were put a lot of books remaining to read.
Ofandonti ili prenis sie maleton. On the point of going out he has taken his suitcase. Tiu loko estas ja okupite. This place is already busy.
Kaptoti, ili forkuris. On the point of being caught, he has escaped. Txu vi estos mie langajudanto? Will you be my linguistic assistant?
En tiu salono estis multe homoy dansante. In this lounge there were many people who danced. Ili estas ja oblidite. He is already forgotten.
Txu ili estas vie lovato? Is it him that you love? Drunkinti biron ili ekvolis dansare. Having drunk some beer, he has had desire of dancing.