Lukleo Corrigés

Un article de Lukleo.

  1. LUKLEO
  2. La Grammaire de Base
  3. La Grammaire Approfondie




Sommaire

Méthodologie


  • Comme nous n'avons pas de service "correction", nous vous invitons à faire comme en suivant :
    1. Si vous avez quelques erreurs, recommencez, reportez-vous à la leçon et/ou à la grammaire.
    2. Il est conseillé de passer à la leçon suivante que lorsque vous avez tout juste.


Leçon 2


Placez les affixes et les éléments suivants : a, are, e, i, o, u, zi, _
patrile paternel(le) jovu un jeune
drete, dezdrete droite, gauche misaventuro mésaventure
dezjova une vieille patreli maternellement
bovu, bova boeuf, vache bovilu taureau
swipare, swipolo balayer, balai grindare, grindolo moudre, moulin
zi awto blue la voiture bleue _ pikso tre interese une image très intéressante
zi kida kay zi kidu en _ awto la fille et le garçon dans une voiture _ kido tre alte un enfant très grand
spidi vite _ muziko tre lawde une musique très forte
silenti side assis en silence tre interesi de façon très intéressante
Lernes zeli! Apprenez consciencieusement! zi kido kay zi patra l'enfant et la mère


Leçon 3


Placez : les terminaisons, les affixes et les pronoms personnels et possessifs
Mi pensos pri li Je penserai à lui/elle (objet ou animal) Ili pensas pri si Il pense à lui (même)
Vi estas mie veinu Tu es mon voisin Eli pensos pri ilie amiku Elle pensera à son (d'un autre) ami
Mi prenas mie xlosolon de vie monio. Je prend ma clé de ton porte-monnaie Eli dezklozas ilie awto kay mi ofandas lin de zi awteyo Elle ouvre sa voiture (à lui) et je la sort du garage.
Ili venigas elie kavalon antaw zi drinkio. Il amène son cheval (à elle) devant l'abreuvoir. Nu andas al drunkeyo por parolare pri lu. Nous allons au bistrot pour parler d'eux (neutre).


Leçon 4


Placez : les terminaisons, les affixes et les pronoms personnels et possessifs
Ili pasejis kun sie pranepu Il se promenait avec son (son propre) arrière-petit-fils Eli pasejas kun elie ekswedu Elle se promène avec son ex-mari (à une autre)
Vie amika trovis tion en sie poxo Ton amie a trouvé ceci dans sa (propre) poche Lu staras antaw mi Ils (neutre) se tiennent devant moi
Oni parolas pri siself On parle de soi-même Nu venis per nue awto Nous sommes venus avec notre voiture
Ili kay ilie weda estis txe mi Lui et son épouse étaient chez moi. (l'épouse d'un autre) Eli kun sie wedu andis al lu Elle avec son époux sont allés vers eux. (l'époux à elle)
Mi kay eli ofti diskutas pri nue worko Moi et elle discutons souvent de notre travail Ilie fratu kay mie frata avas dogido Son frère (à lui) et ma soeur ont un chiot
Mi estis silente J'étais silencieux. Mi pensis estare silente Je pensais être silencieux
Mi dirus : “estes silente!” Je dirais : "Sois silencieux !" Bonvoles klozare zi doron! Merci de fermer la porte !
Mi pidis, ke eli venes J'ai demandé qu'elle vienne Lernare langoyn estos elie amatajo Apprendre les langues sera son hobby (à elle)


Leçon 5


Placez les terminaisons -a, -e, -i, -o, -u, -y, -n, _ et le mot : txu
Mi vidas elie amiku. Je vois son ami. Txu vu komprenas? Est-ce que vous (plusieurs) comprenez ?
Txu veri? Vraiment ? Elie amiku estas homu alte. Son ami est un homme grand.
Ili negijis en zi rieto. Il s'est noyé dans le ru. Zi reyu nobiligos elie fratetun txe zi riego. Le roi anoblira son petit frère près du fleuve.
Mi_ kun eli_ vidas homoy alte. Moi avec elle, nous voyons des personnes grandes. Lu_ andas trans zi strito xefe. Ils vont de l'autre côté de la rue principale.
Mi_ manjas sandwitxon bonguste. Je mange un délicieux sandwich. Mi_ vidas lun. Je les vois.
Eli_ tiern veikis kun sie amiku. Elle y est allé avec son ami. Nu_ spidi kuris trans zi stritegon. Nous avons vite couru de l'autre côté de l'avenue.
Lu_ vidas min. Ils me voient. Vendredon nu_ andos totuy txe mie yaya. Vendredi nous irons tous chez ma grand-mère.
Zi koridoro estis du metron longe. Le couloir faisait deux mètres de long. Mi_ gladas, ke li_ ne falis sur zi plankon. Je me réjouis que ce n'est pas tombé sur le sol.
Ili_ estis txi tier du horon. Il a été ici deux heures. Zi bildajo estas tri cento metron alte. Le bâtiment fait trois cent mètres de haut.


Leçon 6


Placez les terminaisons et les corrélatifs
Wo estas tio ? Qu'est-ce que c'est ? Txu ci komprenis ? Est-ce que tu comprenais ?
Txu veri ? Vraiment ? Wan okazas tio ? Quand est-ce arrivé ?
Wi ili parolas ? Comment parle-t-il ? Won ci buskas ? Que cherches-tu ?
Wuz estas tiu skribolo ? A qui est ce stylo ? Wo interesas vin? Qu'est-ce qui t'intéresse ?
Wu pasejis kun vi ? Qui s'est promené avec vous? Way vi ne venis al mi ? Pourquoi n'es-tu pas venu me voir ?
Wi vi dormis astag ? Comment as-tu dormi aujourd'hui ? We homo ili estas ? Quel genre de personne est-ce ?
Wu awto estas vie ? Quelle voiture est la tienne ? Wan estas vie naskijtago? Quand est-ce ton anniversaire ?
Wer vi lojas ? Où habitez-vous? Wom da homoy estas en vie grupo ? Combien de personne sont dans votre groupe?
Won eli buskas ? Que cherche-t-elle ? Wu buskis krayono blue ? Qui cherchait un crayon bleu ?
We krayono ili buskas ? Quel genre de crayon cherche-t-il ? Wan estos ilie naskijtago ? Quand sera son anniversaire ?
Wuz naskijtago estos ostag ? Demain, ce sera l'anniversaire à qui ? Wo estas astag ? Qu'y a-t-il aujourd'hui ?
Wuz naskijtago estis istag ? Hier, c'était l'anniversaire à qui ? Way lernare lango internacie ? Pourquoi apprendre une langue internationale ?
Yen staras tiu homu, wu vizitis min istag. Voilà l'homme qui m'a rendu visite hier. Neniu eksavos tion, wo okazis. Personne n'apprendra ce qui s'est passé.
Vi estas tuti tii, wi vi estis antaw multe yaro. Tu es entièrement tel que tu étais il y a de nombreuses années. En zi urbo estis tiom da homo, wom mi stil nenian vidis. Dans la ville il y avait plus de gens que je n'en avais encore jamais vu.
Zi homu, wuz kabeloy estas blonde, estas elie wedu. L'homme dont les cheveux sont blonds est son mari. Eli venos tian, wan eli liberijos. Elle viendra quand elle se libérera.
Ili ne volas lojare tier, wer estas tro dezwarmi. Il ne veut pas habiter là où il fait trop froid. Mi ne volas farare tion, wo ne interesas min. Je ne veux pas faire ce qui ne m'intéresse pas.
Fares tion tii, wi vi faris antawi. Fais-le de la même façon qu'auparavant. Ili pidis de mi tiom da mono, wom mi ne avis. Il m'a demandé de l'argent que je n'avais pas.
Zi kawzo, way ili dezvinxis, estis tio, ke ili dezmulti sportis. La raison pour laquelle il a perdu est qu'il s'entraînait peu. Tiu oma, wu staras pos mi, estas mie veina. Cette femme, qui est derrière moi, est ma voisine.
Toto okazis en tiu taymo, wan ili stil ne lojis txi tier. Tout s'est passé à cette époque, où il n'habitait pas encore ici. Tiu homu, wuz vi estas zi filyu, estas vie patru. Cet homme, dont tu es le fils, est ton père.


Leçon 7


Placez les mots : de, elie, ilie, lue, mie, nue, somuz, vie, wuz et les terminaisons
Zi dogo de Joanu. Le chien de Jean. Somuz dogo. Le chien de quelqu'un.
Mie dogo. Mon chien. Zi osto de vie dogo. L'os de votre chien.
Elie kato estas blue. Son chat (à elle) est bleu. Zi urbo de mie patru estas dezgrande. La ville de mon père est petite.
Wuz estas tiu forketo? A qui est cette fourchette ? Txu vi savis, ke lue domo estis somen zi domo de nue onklu? Savais-tu que leur maison fut autrefois la maison de notre oncle ?
Zi filyu de sie veina estas amiku de elie filya. Le fils de sa voisine (à lui) est un ami de sa fille (à elle). Mi facili lernis zi langon de mie amiku. J'ai appris facilement la langue de mon ami.
Mi trovis somuz monion. J'ai trouvé le porte-monnaie de quelqu'un. Lue dogo estas tre amike. Leur chien (à eux et à elles) est très amical.


Placez les mots : apen, ja, jus, lesti, naw, plu, presk, stil, tre, tro, tuy, ya et yen
Ili diris stil kelke wordon. Il a dit encore quelques mots. Mi ja diris al eli, ke mi naw ne povas venare. Je lui ai déjà dit que je ne peux pas venir maintenant.
Lu ne volas plu lernare tion. Ils ne veulent plus apprendre ça. Eli apen konexas ilin. Elle le connaît à peine.
Lu jus parolis pri tio. Ils viennent d'en parler. Ili tuy venos. Il va venir tout de suite.
Txu vi lesti provis farare tion? As-tu au moins essayé de le faire ? Eli presk totan estis kun ili. Elle était presque tout le temps avec lui.
Zi doro estis tro base. La porte était trop basse. Yenestas tie pomo. Voilà ta pomme.
Vi ya savas, ke ili ne estas tier ! Vous savez bien qu'il n'est pas là ! Vie parolado estis tre longe. Votre discours était très long.


Leçon 8


Remplissez !
tricent dis now 319 sisdis set 67
kintcent kwardis sis 546 nowcent tri 903
setdis du 72 mil cent unu 1101
mil kwarcent nowdis sis 1496 oktcent setdis du 872
dudis set 27 mil setcent oktdis now 1789
dudis 20 dis du 12
ducent setdis 270 setcent sisdis sis 766
dumil set 2007 ducent dis du 212


Placez les mots : apen, for, istag, iven, ja, onli, ostag, presk, pronti, stil, tre
Tre pronti mi estos for de mie heymo. Très bientôt je serai loin de chez moi. Istag mi iven ne savis pri tio. Hier je n'étais même pas au courant de ça.
Eli povos vizitare min onli ostag. Elle ne pourra me rendre visite que demain. Ili stil ne savas tion. Il ne sait pas encore cela.
Nu apen povis komprenare ilin. Nous avons à peine pu le comprendre. Lu ja presk atingis tion. Ils ont déjà presque atteint cela.


Leçon 9


Placez les mots : al, dum, en, kun, of, por, sen, txe
Mi andas al ci. Je vais vers toi. Mi andas en vie domo. Je me promène dans votre maison.
Mi sidas txe komputolo. Je suis assis à l'ordinateur. Mi andos kun ci. J'irai avec toi.
Mi enandis por manjare. Je suis entré pour manger. Mi forandis dum tri minuto. Je suis parti pendant trois minutes.
Mi andas sen ci. Je vais sans toi. Mi andas of zi domo. Je vais hors de la maison.


Placez les mots : da, de, ekster, kontraw, per, pro, preter, pri, txe, trans, tra, ye
Mi pensos pri vi. Je penserai à toi. Istag txe mi estis multi da homo. Hier chez moi il y avait beaucoup de gens.
Ili per sie awto veikis preter mi. Avec sa voiture il est passé devant moi. Tiu estas ekster zi domo. C'est en dehors de la maison.
Pro ili, eli perdis sie workon. A cause de lui, elle a perdu son travail. Nu parolis pri Fremdo. Nous avons parlé du Fremdo.
Lue domoy staras unu kontraw zi alie. Leurs maisons se tiennent l'une contre l'autre. Nu veikis trans zi ponton. Nous sommes allés de l'autre côté du pont en voiture.
Mi watxas tra zi windo. Je regarde par la fenêtre. Ili forandis de mi ye zi trie. Il est parti de chez moi à 3 heures.


Placez les mots : antaw, apud, insted, inter, pos, pro, rund, super, sur
Mi ne avas taymon pro tio. Je n'ai pas de temps pour ça. insted workare eli dormas. Au lieu de travailler elle dort.
Sur zi tawlo staras foto kay apud li kuxas pomo. Sur la table, il y a une photo et près d'elle il y a une pomme. Antaw zi domo staras arbo. Devant la maison se dresse un arbre.
Ili sidas inter mi kay eli. Il est assis entre moi et elle. Mi vidas nenion rund mi. Je n'ai rien vu autour de moi.
Super zi rio estis fogo. Au-dessus de la rivière il y avait du brouillard. Zi dogo estas pos zi kato. Le chien est derrière le chat.


Leçon 10


Placez les mots : les, lest, mos, most, zan
Mi vidis mos grande dogo. J'ai vu un chien plus grand. Zi lest grande dogo. Le moins grand chien.
Eli amas zi most grande dogo. Elle aime le plus grand chien. Kato estas les grande. Un chat est moins grand.
Zi dogo estas mos grande zan zi kato. Le chien est plus grand que le chat. Nu devas andare mos spidi. Nous devons aller plus vite.
Mi amas mos tiun bukon zan tiun. Je préfère ce livre à celui-là. Tio okazas les ofti nawtaymi. Ceci arrive moins souvent maintenant.
Zi most bele homa estas les bele zan vi. La plus belle femme est moins belle que toi. Vi certi estas mos lerte zan ili. Tu es certainement plus habile que lui.
Most grave estas, ke vi memores tion. Le plus important est que vous vous souveniez de ça. Zi lest grande insekto estas nevidable. Le plus petit insecte est invisible.
Ili komprenas mos boni tion zan ilie fratu. Il comprend mieux cela que son frère. Of totuy fruto mi amas most bananoyn. De tous les fruits, j'aime le plus les bananes.
Ili estas zi most alte sur zi foto. Il est le plus grand sur la photo. Fremdo estas most facile de langoyn. Le Fremdo est la plus facile des langues.


Placez les mots : ant, at, int, it, ont, ot.
Zi prelektantu prelektas longi. Le conférencier fait sa conférence pendant longtemps. Prelektanti eli enspezas monon. Tout en faisant sa conférence elle gagne de l'argent.
Zi doro estas klozite. La porte est fermée. Dezklozinti zi doron, ili enandis. Après avoir ouvert la porte, il entra.
Zi buko estis vendate. Le livre fut vendu. Dum zi venonte yaro... L'année suivante ...
Tio estas afero decidote. Ceci est une chose à décider. Totu lovantu volas estare lovate. Chaque amant veut être aimé.
Lu ne estas mie konexatoy. Ce ne sont pas des connaissances à moi. Zi montoy estas kovrite de snowo. Les montagnes sont couvertes de neige.
Manjanti ili lektis zi jurnalon. Il lisait le journal en mangeant. Ili venis al mi tuti neweytiti. Il est venu chez moi de façon entièrement inattendue.
Farinti sie taskon, ili ekdormis. Après avoir accompli sa tâche, il s'est endormi. Sur zi tawlo kuxis multi da lektote bukoy. Sur la table étaient posés de nombreux livres restant à lire.
Ofandonti ili prenis sie maleton. Sur le point de sortir il a pris sa valise. Tiu loko estas ja okupite. Ce lieu est déjà occupé.
Kaptoti, ili forkuris. Sur le point d'être attrapé, il s'est enfui. Txu vi estos mie langajudanto? Seras-tu mon assistant linguistique ?
En tiu salono estis multe homoy dansante. Dans ce salon il y avait beaucoup de gens qui dansaient. Ili estas ja oblidite. Il est déjà oublié.
Txu ili estas cie lovato? Est-ce lui que tu aimes ? Drunkinti biron ili ekvolis dansare. Ayant bu de la bière, il a eu envie de danser.