Lukleo Lliçó 7
Un article de Lukleo.
- Lliçó 1 > Lliçó 2 > Lliçó 3 > Lliçó 4 > Lliçó 5 > Lliçó 6 > Lliçó 7 > Lliçó 8 > Lliçó 9 > Lliçó 10 >
- Corregits >
- Wordaro : A > B > C > D > E > F > G > H > I > J > K > L > M > N > O > P > R > S > T > U > V > W > X > Y > Z >
Sommaire |
[modifier]
Descobrir
| Zi domo La casa | |||
| doro porta | xlosolo clau | panyo pany | enando entrada |
| windo finestres | kortino cortina | windkovrolo porticons | windvitro envidria |
| rufo teulada | tewlo teula | plafono sostre | lampo llum, llanterna |
| planko terra | tapiso catifa | muro mur | pikso il·lustració |
| rumo habitació | dormrumo cambra | manjrumo menjador | balnrumo sala de bany |
| xranko armari | lito llit | tawlo taula | balnio banyera |
| rumego hall | dormeyo dormitori comú | manjeyo refectori | balneyo els banys |
| setjo cadira | kukeyo cuina | neceseyo vàter | rumaro pis |
| braksetjo butaca | skribtawlo despatx | xelfo prestatgeria | kloko rellotge |
[modifier]
L'hora
- Wome horo estas? Quina hora és?
- Estas zi due ! Són les dues ! (14HOO)
- Estas zi kwarono de due ! Són les dues menys quart ! (13H45)
- Estas zi du kwarono de due ! Són dos quarts de dos ! És una hora i mija !(13H30)
- Estas zi tri kwarono de due ! Són tres quarts de dos ! És una hora i quart ! (13H15)
- Es diu també, per simplificar:
- Estas zi due !
- Estas kwa' de due !
- Estas dukwa' de due !
- Estas trikwa' de due !
- Per a les altres hores, es diu :
- Estas zi diskware ! Són les catorze ! (14HOO)
- Estas zi dissete kintdis-sis ! Són les disset i cinquanta sis ! (17H56)
- Wom da taymo tio duros? Quant temps ço durarà?
- Rund zi nowe. Ye zi okte. Cap a nou hores. A les vuit.
- Inter zi kware kay zi kinte. Entre quatre i cinc hores.
- Meznokto kay duono. Mitjanit i mig.
- Estas meztago. És migdia.
- Duonhoro. Una mitja-hora.
- Eli matinmanjas ye zi sete. Pren el seu esmorzar a les set.
- Ye zi wome horo vi ekas workare? Per a quina hora comença a treballar?
- Mi matinas pro andare al zi lerneyo. M'aixeco aviat per anar a l'escola.
- Kosis matinas posmeztage! s'aixeca aviat la tarda!
[modifier]
Matisos en Conjugació (poc utilitzats)
- Coneixem els 5 temps més utilitzats en Fremdo, amb la seva terminació -as, -es, -is, -os et -us.
- Si necessita matisar els temps, existeix 4 petites paraules que l'ajudaran :
- Atenció dels afixos utilitzats com prefixes o com sufixos no tenen la mateixa significació.
- EK utilitzat com sufixa + IS = el Passat Simple :
- nu vidis = hem vist ; nu videkis = vam veure
- EK utilitzat com prefixa = el començament d'una acció, una acció sobtada i momentània:
- eli kantis = ha cantat; eli ekkantis = ha entonat.
- lu brulis = han cremat; lu ekbrulis = s'han inflamat.
- EK utilitzat com prefixa i sufixa, lu ekbrulekis = es van incendiar.
- AD utilitzat com sufixa + IS = l'Imperfecte :
- vi manjis = ha menjat ; vi manjadis = mengi.
- JUS utilitzat = el Passat Proper :
- nu lernis = hem après ; nu jus lernis = acabem d'aprendre.
- TUY utilitzat = el Futur Proper :
- elu venos = vindran ; elu tuy venos = van venir.
- EK utilitzat com sufixa + IS = el Passat Simple :
- Més tard, veurem altres matisos de conjugació.
- No oblidi que aquests temps són poc utilitzats en Fremdo, sinó que existeixen per ajudar.
[modifier]
Algunes Paraules
| lesti | almenys | amike | amistós | amiko | amic/ga | apen | a penes | blue | blau/va | base | baix(a) |
| dirare | dir | dogo | gos(sa) | domo | casa | filyu | fill | filya | filla | facile | fàcil |
| forko | forca | ete | petit(a) | forketo | forquilla | ja | ja | jus | a l'instant | kato | gat |
| ke | que | kelke | algun(s) | konexare | conèixer | kun | amb | longe | llarg(a) | onklu | oncle |
| grande | grand(a) | dezo | el contrari | dezgrande | petit(a) | naw | ara | ne | no | osto | ós |
| mono | diners | io | continent | monio | portamonedes | plu | més | presk | gairebé | patru | pare |
| savare | saber | stil | encara | parolare | parlar | adi | sense parar | parolado | discurs | tre | molt |
| tro | massa | tuy | immediatament | urbo | ciutat | veino | vei(na) | ya | certament | yen | heus aquí |
[modifier]
Alguns afixos
- -abl-, dóna el sentit de "possibilitat passiva" a l'arrel.
- -iv-, dóna el sentit de "possibilitat activa" a l'arrel.
- -em-, marca la "tendència, propensió" respecte a l'arrel.
- -end-, dóna el sentit d'"obligació passiva" a l'arrel.
- -ind-, dóna el sentit de "ser digne de" respecte a l'arrel.
| able | possible | abli | potser | ablas | és possible | ablo | el que es pot fer |
| manjable | comestible | komprenable | comprensible | nesuspektable | insospitat | sentable | sensible (alguna cosa) |
| eme al | propens a | emo | inclinació | komprenare | comprendre | kompreneme | comprensiu |
| endas | cal | pagende | a pagar | farare | fer | farende | a complir |
| indo | mèrit | dezinde | indigne | suspekto | sospita | suspektinde | sospitós |
| pago | pagament | pagive | solvable | sento | sentiment | sentive | sensible, capaç de sensació |
[modifier]
Exercicis
| Zi dogo _ Joanu. | El gos de Joan. | _ dogo. | El gos d'algú. |
| _ dogo. | El meu gos. | Zi osto _ _ dogo. | L'ós del seu gos. |
| _ kato estas blu_. | El seu gat (a ella) és blau. | Zi urbo _ _ patr_ estas dezgrand_. | La ciutat del meu pare és petita. |
| _ estas ti_ forketo? | De qui és aquesta forquilla ? | Txu vi savis, ke _ domo estis soman zi domo _ _ onkl_? | Sabies que la seva casa va ser abans la casa del nostre oncle ? |
| Zi filyu _ _ veina estas amiku _ _ filya. | El fill de la seva veïna (a ell) és un amic de la seva filla (a ella). | Mi lernis facili zi langon _ _ amiku. | M'he assabentat fàcilment de la llengua del meu amic. |
| Mi trovis _ monion. | He trobat el portamonedes d'algú. | _ dogo estas tre amike. | El seu gos (a ells i a elles) és molt amistós. |
| Ili diris _ kelke wordon. | Ha dit encara algunes paraules. | Mi _ diris al eli, ke mi _ ne povas venare. | Ja li he dit que no puc venir ara. |
| Lu ne volas _ lernare tion. | No volen assabentar-se més d'això. | Eli _ konexas ilin. | El coneix a penes. |
| Lu _ parolis pri tio. | N'acaben de parlar. | Ili _ venos. | Vindrà de seguida. |
| Txu vi _ provis farare tion? | Has intentat almenys fer-ho ? | Eli _ totan estis kun ili. | Era gairebé tot el temps amb ell. |
| Zi doro estis _ base. | La porta era massa baixa. | _ estas cie pomo. | Heus aquí la teva poma. |
| Vi _ savas, ke ili ne estas tier ! | Sap bé que no és allà ! | Vie parolado estis _ longe. | El seu discurs era molt llarg. |
[modifier]
Les paraules de tots els dies
- una direcció = orientado
- a esquerra = dezdreti
- a dreta = dreti
- cap a l'esquerra = dezdretin
- cap a la dreta = dretin
- tot recte = rekti
- a dalt = supri
- a baix = infri
- cap a dalt = suprin
- cap a la part baixa = infrin
- lluny = fore
- a prop = dezfore
- llarg(a) = longe
- cort(a) = dezlonge
- mapa = mapo
- informació turística = turisme oficeyo
- Que pensa d'allò? Res! = Won vi pensas pri tio? Nenion!
- Fa bo avui. = Astag, estas bele tempo.
- Què hem de fer? = Won nu devas fares?
- Fa calor, aquí! = Estas warmi, txi tier!
- Oh! sí! = Oh! yes!
[modifier]
Ço que sap
- Situar-vos a casa .
- Dir l'hora.
- Conjugar els verbs amb més matisos.
- Bravo i cita a la Lliçó 8 > ! o retorn a la Lliçó 6 >.
