Lukleo Lliçó 9
Un article de Lukleo.
- Lliçó 1 > Lliçó 2 > Lliçó 3 > Lliçó 4 > Lliçó 5 > Lliçó 6 > Lliçó 7 > Lliçó 8 > Lliçó 9 > Lliçó 10 >
- Corregits >
- Wordaro : A > B > C > D > E > F > G > H > I > J > K > L > M > N > O > P > R > S > T > U > V > W > X > Y > Z >
Sommaire |
[modifier]
Descobrir
| Oloy = Les Eines | ||||||||
| Arrel | Sufix | Català | Arrel | Sufix | Català | Arrel | Sufix | Català |
| swip | + are = | escombrar | kork | + o = | suro | raz | + are = | afaitar |
| + olo = | escombrar | + olo = | tira-buixó | + olo = | navalla d'afaitar | |||
| Kontinentoy = Els Continents | ||||||||
| Europe | + o = | Europa | Amerik | + o = | Amèrica | Afrik | + o = | Àfrica |
| + ano = | Europeu/a | + ano = | Americà/ana | + ano = | Africà/ana | |||
| + anu = | Europeu | + anu = | Americà | + anu = | Africà | |||
| + ana = | Europea | + ana = | Americana | + ana = | Africana | |||
| + ane = | europeu/a | + ane = | americà/ana | + ane = | africà/ana | |||
| Landoy = Els Països | ||||||||
| Franc | + o = | França | Espany | + io = | Espanya | Djerman | + io = | Alemanya |
| + ano = | Francès/esa | + o = | Espanyol(a) | + o = | Alemany(a) | |||
| + anu = | Francès | + u = | Espanyol | + u = | Alemany | |||
| + ana = | Francesa | + a = | Espanyol(a) | + a = | Alemanya | |||
| + ane = | francès/esa | + e = | espanyol(a) | + e = | alemany(a) | |||
| Urboy = Les Ciutats | ||||||||
| Tuluz | + o = | Tolosa de Llenguadoc | Rom | + o = | Roma | Barcelon | + io = | Barcelona |
| + ano = | Tolosà/ana | + ano = | Romà/ana | + o = | Barcelonés/esa | |||
| + anu = | Tolosà | + anu = | Romà | + u = | Barcelonés | |||
| + ana = | Tolosana | + ana = | Romana | + a = | Barcelonesa | |||
| + ane = | tolosà/ana | + ane = | romà/ana | + e = | barcelonés/esa | |||
- Quan el nom d'un lloc es termina per IO, el noms dels habitants és terminen per O...
- Quan el nom d'un lloc es termina per O, el noms dels habitants és terminen per ANO...
[modifier]
Algunes Paraules
| Preposició | Traducció | Exemple |
| al | a, cap a | Mi andas al ci. = Vaig cap a tu. |
| antaw | abans, davant | Mi estas antaw eli. = Sóc davant d'ella. |
| apud | a la vora de, a prop de | Mi staras apud ili. = Sóc a prop d'ell. |
| da | de | Nu avis multi da gesto. = Hem tingut molts invitats. |
| de | de | Mi venas de zi domo de Joana. = vinc de la casa de Joanna. |
| dum | durant, mentre | Nu dormis dum tri tago. = Hem dormit durant tres dies. |
| ekster | a fora de | Zi dogoy kuxas ekster zi domo. = Els gossos jauen fora de la casa. |
| en | en, dins de | Mie frata kukas en zi domo. = La meva germana cuina a casa. |
| insted | en lloc de | Eli parolas insted ili. = Parla en lloc d'ell. |
| inter | entre | Zi kato falis inter zi domoy. = El gat ha caigut entre les cases. |
| kontraw | contra | Mi kantas kontraw vie volo. = Canto contra la seva voluntat. |
| krom | a part de, a més de | Totuy krom mi forandis. = Tots, excepte jo, han marxat. |
| kun | amb | Zi kidoy paxas kun eli. = Els nens caminen amb ella. |
| law | segons, al llarg de | Mi pasejas law zi voyo. = Em passejo al llarg de la via. |
| of | de (de dins cap a fora) | Mi jetas stonon of zi domo. = Llanço una pedra cap fora de casa. |
| per | per, amb | Mi viatjas per treno. = viatjo amb el tren. Zi fotoy farite per Joanu avas sukceson. = Les fotos de (fetes per) Joan tenen èxit. |
| po | a raó de | Po du euro por persono. = A raó de dos euros per persona. |
| por | per a | Por mi sano, mi enandas por manjare. = Per a la meva salut, entro (per a) menjar. |
| pos | després, darrere | Homoy manjos pos kidoy. = Els homens menjaran deprés els nens. |
| preter | més enllà | Mi kuras preter vi. = corro més enllà de tu. Et supero. |
| pri | sobre | Vidanti zi fotoy pri nue ferioy, mi pensas pri ci. = Veient les fotos sobre les nostres vacances, penso en tu. |
| pro | a causa de | Mi enandas pro zi pluvo. = entro a causa de la pluja. |
| rund | al voltant | Zi kidoy saltas rund vi. = Els nens salten al voltant de tu. |
| sen | sense | Zi treno forandas sen vu. = El tren marxa sense vosaltres. |
| spayt | malgrat | Mi dansas spayt zi pluvo. = Ballo malgrat la pluja. |
| sub | sota | Mi dormas sub zi arbo. = Dormo sota l'arbre. |
| super | damunt (sense contacte) | Zi suno estas super zi nuboy. = El sol és damunt el núvols. |
| sur | damunt (amb contacte) | Eli sidas sur zi tawlo. = Es assentada damunt la taula. |
| til | fins | Mi reptas til zi arbaro. = Repto fins el bosc. |
| tra | a través | Mi dansas tra zi litrumo. = Ballo a través la cambra. |
| trans | a l'altra banda | Lu paxas trans zi strito. = Caminen cap l'altra banda del carrer. |
| txe | a | Mi sidas txe komputolo. = sóc assegut a l'ordinador (a prop). |
| ye | preposició indefinida, utilitzada quan les altres preposicions no poden ser utilitzades | Ili kredas ye Divo. = Creu en Déu. |
[modifier]
Exercicis
| Mi andas _ ci. | Vaig cap a tu. | Mi andas _ vie domo. | Em passejo a la teva casa. |
| Mi sidas _ komputolo. | Sóc assegut a l'ordinador. | Mi andos _ vi. | Aniré amb tu. |
| Mi enandis _ manjare. | He entrat per menjar. | Mi forandis _ tri minuto. | He marxat durant tres minuts. |
| Mi andas _ vi. | Vaig sense tu. | Mi andas _ zi domo. | Vaig fora de la casa. |
| Mi pensos _ vi. | Pensaré en tu. | Istag _ mi estis multi _ homo. | Ahir a casa meva hi havia molta gent. |
| Ili _ sie awto veikis _ mi. | Amb el seu cotxe ha passat davant de mi. | Tiu estas _ zi domo. | És fora de la casa. |
| _ ili, eli perdis sie workon. | A causa d'ell, ha perdut el seu treball. | Nu parolis _ Fremdo. | Hem parlat del Fremdo. |
| Lue domoy staras unu _ zi alie. | Les seves cases es toquen l'una contra l'altre. | Nu veikis _ zi ponton. | Hem anat d'altra banda del pont amb cotxe. |
| Mi watxas _ zi windo. | Miro per la finestra. | Ili forandis _ mi _ zi trie. | Ha marxat de casa meva a les 3 hores. |
| Mi ne avas taymon _ tio. | No tinc temps per a això. | _ workare eli dormas. | En lloc de treballar dorm. |
| _ zi tawlo staras foto kay _ li kuxas pomo. | Sobre la taula, hi ha una foto i prop d'ella hi ha una poma. | _ zi domo staras arbo. | Davant la casa s'aixeca un arbre. |
| Ili sidas _ mi kay eli. | És assegut entre mi i ella. | Mi vidas nenion _ mi. | No he vist res al voltant de mi. |
| _ zi rio estis fogo. | Sobre el riu hi havia boira. | Zi dogo estas _ zi kato. | El gos és darrere el gat. |
[modifier]
Les paraules de tots els dies
Continuació...
- dia= tago
- nit = nokto
- setmana = wiko
- mes = monso
- any = yaro
- dilluns = lundo
- dimarts = mardo
- dimecres = merkredo
- dijous = jowdo
- divendres = vendredo
- dissabte = sabado
- diumenge = sundo
- gener = jenero
- febrer = febrero
- març = marto
- abril = aprilo
- maig = mayo
- juny = junyo
- juliol = julio
- agost = agosto
- setembre = setembro
- octubre = oktobro
- novembre = nowembro
- desembre = disembro
- primavera = springo
- estiu = estivo
- tardor = otono
- hivern = wintro
- natalici = naskijtago
- feliç natalici! felitxe naskijtago!
- avui = astag
- ahir = istag
- demà = ostag
- No em recordo de la seva adreça, m'agradarà correspondre amb ella. = Mi ne memoras elie adreson, mi amus korespondare kun eli.
- El saludo de tot cor. = Mi salutas vin tutkori.
- No sé si plourà! = Mi ne savas, txu pluvos!
[modifier]
Ço que sap
- Designar les ciutats i els seus habitants, els països i els seus ciutadans així qu'els continents.
- Totes les preposicions.
- Bravo i cita a la Lliçó 10 > ! o retorn a la Lliçó 8 >.
