Lukleo Leccione 1

Un article de Lukleo.

  1. LUKLEO
  2. La Gramática Concisa
  3. Gramática detallada





Como el Fremdo es una lengua muy regular, todas sus reglas pueden ser aplicadas universalmente sin excepción. Es mucho más fácil comprender conceptos de gramática en Fremdo que los de las lenguas naturales.


Sommaire

El Alfabeto y su Pronunciación


  • El alfabeto no implica letras diacríticas (à,ç,é,è,ê,,î,í,,ô,ó,ùâ?¦). Es adaptado a la comunicación moderna, ya que Internet no tiene en cuenta las letras complejas.
  • En fremdo las palabras son fonéticas, es decir que se escriben como se pronuncian y se pronuncian como se escriben.
  • Un sonido una letra, una letra un sonido.
  • He aquí la pronunciación de las letras en fremdo:


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Fremdo a b c d e f g h i j k l m n o p r s t u v w x y z
API a b "ts" d e f g h i ʒ k l m n o p r s t u v w ʃ j z
Cirílico α б ц д e ф г h и ж к л м н o п р с т у в Ь ш й з
Griego a β "τσ" δ ε φ γ "h" ι η к λ μ ν o п ρ σ τ υ ω w χ j ζ


Las Vocales


  • A de gato, E grande, I de igual, O de niño y U de uva.


Las Consonantes


  • Do, Fo, Ko, Lo, Mo, No, Po, Ro, So, y To se pronuncian como en castillano.
    • Bo de Barcelona (labial, suave).
    • Co de tsunami (nunca c de cecar).
    • Go de guanto (nunca de general).
    • Ho de home sweet home en inglés.
    • Jo como la 'y' argentina en yo', como la j en francés je, como la si en inglés television.
    • Vo de Valencia (v fuerte, diferente a la b).
    • Xo de Shakespeare (nunca kzo o kso).
    • Zo de zumbada como z en inglés.


Las Semiconsonantes


  • Yo y Wo se pronuncian como en castillano:
    • Yolanda y Western o U de Huelva


El acento tónico


  • Para las palabras polisilábicas, el acento tónico siempre es colocado sobre delante última vocal de la palabra. (subrayado en las dos primeras lecciones).
    • Ejemplos: manjare, apen, fremdo, maro, blue, neniu, alie, et cetera …
    • Nos es un problema para los españoles.


El Artículo


  1. No hay más qu'un solo artículo definido: Zi
    • Los artículos definidos (el, la, los, las) son traducidos por una sola palabra zi.
      • zi buko = el libro ; zi setjo = la silla ; zi dogoy = los perros.
    • Volveremos sobre el género y lo numero en las próximas lecciones.
    • Los artículos indefinidos (uno, una) no existen, los artículos partitivos (del, de la, de los) tampoco.
      • buko = un libro ; setjo = una silla ; dogoy = perros.


La Sintaxis


  1. La orden de las palabras en una frase es en general: sujeto, verbo, complemento(s).
  2. Los adjetivos pueden ser escritos antes del nombre como en inglés, o después del nombre, como en castillano.
    1. Zi buko blue o zi blue buko, es perfectamente comprensible ya que se discierne fácilmente el nombre del adjetivo.
  3. El fremdo coloca la terminación -n pour ra marcar el acusativo (no obligatorio) o cuando hay movimiento: ejemplo de la utilización de la terminación -n :
    1. La marca del acusativo o del Complemento d'Objeto Directo (COD).
      1. Zi kida manjas pomon, zi kida manjas pomo. La chica come una manzana. En este caso, el acusativo no es obligatorio.
    2. La marca del movimiento.
      1. Zi kato saltas sur zi setjo, kay pos saltas sur zi tawlon. (El gato salta sobre la silla, y entonces salta hacia y sobre la mesa.) En este caso la terminación -n garde tout son sens.
  4. La negación es indicada por la palabra ne delante la palabra implicada.
  5. Una pregunta empieza siempre por txu: Txu ili avas buko ? (¿Tiene un libro?) o para un pronombre interrogativo empezando por W… : Wu vi estas ? (¿Quién es?).


El Vocabulario


  • Comparaciones de los orígenes.
  • Las raíces de la lengua fremdo provienen en gran parte de las lenguas: francesa, italiana, española, inglesa y alemana.
  • He aquí una mesa|tabla de comparación con estas cinco lenguas:


Fremdo Anglès Italiano Francés alemán Ruso Castellano Esperanto Lingua Franca
bone good («bonus») buono bon gut («Bonus») khoroshiy (dobriy) bueno bona bon
donare give («donate») dare («donare») donner geben darit dar, donar doni dona
filtrare filter filtrare filtrer filtern filtrovat filtrar filtri filtra
jardino garden giardino jardin Garten ogorod jardín gardeno jardin
kavalo horse («cavalry») cavallo cheval Pferd («Kavallerie») kobyla caballo chevalo cavalo
maro sea («marine») mare mer Meer more mar maro mar
nacio nation nazione nation Nation natsija nación nacio nasion
studiare study studiare étudier studieren izuchat, shtudirovat estudiar studi studia
jove young («juvenile») giovane jeune jung yunyi joven juna joven


Ejercicios


  • En esta primera lección, no hay más que un solo ejercicio por retener bien estos elementos de base.
    1. Recite de corazón el alfabeto del Fremdo y escuchase.
    2. A, Bo, Co, Do, E, Fo, Go, Ho, I, Jo, Ko, Lo, Mo, No, O, Po, Ro, So, To, U, Vo, Wo, Xo, Yo, Zo.
  • Eso es válido para todas las lecciones, así que domina los ejercicios, pase a la lección siguiente...


Las palabras de todos los días


Conversaciones corrientes:

  • Sí = Yes
  • No = Ne
  • Gracias = Dankon'
  • De nada = Nedankindi
  • Por favor = Bonvoles
  • Perdón, excúseme = Pardono
  • hasta ahora = Til zi revido, Tilzi'
  • Adiós = Txaw
  • A pronto = Til pronti
  • (Buena mañana) = Bonmatinon
  • Buenos días = Bontagon
  • Buenas noches = Bonvesperon
  • Buenas noches = Bonnokton
  • Buenas tardes = Bonpostagmezon (peu usité)
  • ¡Salud, amigo! ¡Buenos días! = Saluton', amikun! Bontagon!
  • ¿Cómo está? = Wi vi fartas?
  • ¡Estoy bien, gracias! = Mi fartas boni, dankon!
  • ¿Y Usted? = Kay vi self?
  • Yo también. ¿Qué de nuevo? = Mi osi. Wo nove?


Lo que sabe


  1. Leer todas las palabras sin falta de pronunciación.
  2. Escribir todas las palabras sin falta de ortografía.
  3. Hablar sin demasiado de acento.
  4. El único artículo.
  5. En castillano, le han hecho diversos años para suceder en eso...