Lukleo Lezione 6
Un article de Lukleo.
- Lezione 1 > Lezione 2 > Lezione 3 > Lezione 4 > Lezione 5 > Lezione 6 > Lezione 7 > Lezione 8 > Lezione 9 > Lezione 10 >
- Correzioni >
- Wordaro : A > B > C > D > E > F > G > H > I > J > K > L > M > N > O > P > R > S > T > U > V > W > X > Y > Z >
Sommaire |
[modifier]
Scoprire
| Taymo Il tempo | |||||||||||
| Yaro Anno | |||||||||||
| Springo Primavera | Estivo Estate | Otono Autunno | Wintro Inverno | ||||||||
| Monsoy Mesi | |||||||||||
| Marto Marzo | Aprilo Aprile | Mayo Maggio | Junyo Giugno | Julio Luglio | Agosto Agosto | Setembro Settembre | Oktobro Ottobre | Nowembro Novembre | Disembro Dicembre | Jenero Gennaio | Febrero Febbraio |
| Wiko settimana | Finwiko Fine settimana | ||||||||||
| Lundo Lunedì | Mardo Martedì | Merkredo Mercoledì | Jowdo Giovedì | Vendredo Venerdì | Sabado Sabato | Sundo Domenica | |||||
| Tagnokto Giorno (di 24H) | |||||||||||
| Istag / Ieri | Astag / Oggi | Ostag / Domani | |||||||||
| tagijo alba di giorno | tago giorno | Tagmezo Mezzogiorno | Postagmezo Pomeriggio | Vespero Sera | Nokto Notte | Noktomezo Mezzanotte | |||||
| Oro Ora | Minuto Minuto | Segondo Secondo | |||||||||
[modifier]
I CORRELATIVI
- Alla lezione precedente, avete appreso a chiedere alcune precisazioni con parole che cominciano con W-.
- Quelli sono correlativi che sono formati combinando un inizio e una desinenza.
- Ci sono 5 inizi e 9 desinenze che, composti in molti modi, permettono di formare 45 parole.
- Il significato esatto di un corrélatif è il concetto formato dalla combinazione dei significati della parola dell'inizio e della parola della fine. Non c'è inevitabilmente sempre una corrispondenza esatta con l'italiano.
- I correlativi in -U spesso sono usati come pronomi.
- I correlativi in -OM sono spesso seguiti dalla preposizione DA.
- I correlativi in W- servono per formare frasi interrogative (chi?, dove?, quando?, come?, etc...) e proposte relative.
| La prima ingresso | La seconda ingresso | |||||
| W | -> | Domanda | Individuo, oggetto determinato | -> | U | |
| SOM | -> | Indefinitezza | Possesso | -> | UZ | |
| TI | -> | Indicazione | Cosa materiale indefinita | -> | O | |
| TOT | -> | Totalità | Quantità | -> | OM | |
| NENI | -> | Negazione | Modo, maniera | -> | I | |
| Motivo | -> | AY | ||||
| Qualità | -> | E | ||||
| Tempo | -> | AN | ||||
| Luogo | -> | ER | ||||
| U | UZ | O | OM | I | AY | E | AN | ER | |
| W | WU | WUZ | WO | WOM | WI | WAY | WE | WAN | WER |
| SOM | SOMU | SOMUZ | SOMO | SOMOM | SOMI | SOMAY | SOME | SOMAN | SOMER |
| TI | TIU | TIUZ | TIO | TIOM | TII | TIAY | TIE | TIAN | TIER |
| TOT | TOTU | TOTUZ | TOTO | TOTOM | TOTI | TOTAY | TOTE | TOTAN | TOTER |
| NENI | NENIU | NENIUZ | NENIO | NENIOM | NENII | NENIAY | NENIE | NENIAN | NENIER |
- Il wu e il wo sono messi se necessario all'accusativo e diventati: wun e won.
- Il wer è messo se necessario all'accusativo per indicare la direzione e addice wern.
- wu, tiu e totu sono messi se necessario al plurale e diventati: wuy, tiuy e totuy.
- Non c'è il problema per ricordarsi di questi per parole prossime, non è esso? : Wu?, Wuz? Way? Wer?
- Una difficoltà piccola per Wan?
- Non sarà intensamente, per ricordarsi di queste tre ultime parole, perché:
- Il wo? attese una finitura di risposta d'o, Una cosa, come sostantivo: dogo.
- Il we? attend une réponse terminant par e, Una qualità, come aggettivo: bele.
- Il wi? attend une réponse terminant par i, Uno modo, come avverbio: spidi.
- Il più "complicato", se è, è: Wom? = Quanti? Wom da...? = Quanto di...?
| WU | chi | SOMU | qualcuno | TIU | quello/a | TOTU | ogni | NENIU | nessuno/a |
| WUZ | di chi, del quale, il cui, la cui | SOMUZ | di qualcuno | TIUZ | di quello/a | TOTUZ | di tutti | NENIUZ | di nessuno |
| WO | che cosa | SOMO | qualcosa | TIO | ciò, quella cosa | TOTO | tutto | NENIO | niente |
| WOM | quanto | SOMOM | un po' | TIOM | tanto | TOTOM | interamente | NENIOM | per niente, affatto |
| WI | come, in che modo | SOMI | in qualche modo | TII | così | TOTI | in ogni modo | NENII | in nessun modo |
| WAY | perchè | SOMAY | per qualche motivo | TIAY | perciò | TOTAY | per ogni motivo | NENIAY | per nessun motivo |
| WE | di che genere | SOME | di un qualche genere | TIE | di quel genere | TOTE | di qualsiasi genere | NENIE | di nessun genere |
| WAN | quando | SOMAN | un tempo | TIAN | allora | TOTAN | sempre | NENIAN | mai |
| WER | dove | SOMER | in qualche luogo | TIER | là | TOTER | in ogni luogo | NENIER | in nessun luogo |
[modifier]
Alcune Parole
| al | a, verso | astag | oggi | antaw | davanti a, prima di | antawi | precedentemente | blonde | biondo/a | dormare | dormire |
| lojare | vivere | eksavare | scoprire | ekare | iniziare | tiu | questo | filyo | figlio/a | ijare | divenire |
| interesare | interessare | internacie | internazionale | istag | ieri | kawzo | causa | komprenare | capire | kun | con |
| lango | linguaggio | lernare | apprendere | liberare | liberare | liberijare | liberarsi | deze | contrario | mono | denaro |
| multe | molto | naskare | generare | naskijare | nascere | naskijtago | compleanno | okazare | accadere | homo | persona |
| ostag | domani | pasejare | passeggiare | pelo | pelo | pos | poi, dietro | raydare | cavalcare | savare | sapere |
| skribare | scrivere | skribolo | penna | starare | stare | tago | giorno | titxare | insegnare | venare | venire |
| veikare | andare, viaggiare | veino | vicino/a | veri | veramente | vinxare | vincere | dezvinxare | perdere | vizitare | visitare |
| warme | caldo/a | dezwarme | freddo/a | wedu | marito | buskare | cercare | yaro | anno | yen | ecco |
[modifier]
Alcuni affissi
- -atx-, dà un senso "peggiorativo" alla radice.
- -ek-, dà un senso "istantaneo" alla radice.
- -ec-, dà un senso di "qualità" alla radice.
- -iny-, dà un senso "famigliari" alla radice.
| atxe | pessimo | atxige | peggiorativo | lango | linguaggio | langatxo | linguaggio incomprensibile |
| ekare | iniziare | ek! | andiamo! | bruligare | bruciare | ekbruligare | infiammare |
| eco | qualità | ece | qualitativo | ecaro | carattere | boneco | gentilezza |
| warmeco | calore | profesoreco | insieme dei professori | silko | seta | silkece | di seta |
| patru | padre | patrinyu | papà | patra | madre | patrinya | mamma |
[modifier]
Esercizi
| _ est_ ti_ ? | Che cosa è? | _ v_ kompren_ ? | Comprendevate? |
| _ ver_ ? | Realmente? | _ okaz_ ti_ ? | Quando è accaduto? |
| _ il_ parol_ ? | Come parla? | _ v_ busk_ ? | Che cosa cercate? |
| _ est_ ti_ skrib_ ? | Di chi è questa penna? | _ interes_ v_? | Che interessi voi? |
| _ pasej_ _ v_ ? | Chi è andato per una camminata con voi? | _ vi ne ven_ al mi ? | Perchè non siete venuto vederli? |
| _ vi dorm_ astag ? | Come avete dormito oggi? | _ hom_ il_ est_ ? | Quale tipo di persona è? |
| _ awto est_ vi_ ? | Che automobile è il vostro? | _ estas vi_ naskijtago? | Quando è il vostro compleanno? |
| _ vi loj_ ? | Dove vivete? | _ da om_ est_ en vi_ grupo ? | Quanta gente è nel vostro gruppo? |
| _ eli busk_ ? | Che cosa cerca? | _ busk_ krayon_ blu_ ? | Chi ha cercato una matita blu? |
| _ krayon_ il_ busk_ ? | Quale tipo di matita cerca? | _ est_ ili_ naskijtago ? | Quando sarà il suo compleanno? |
| _ naskijtago est_ ostag ? | Domani, sarà il compleanno a quale? | _ est_ astag ? | Che cosa è oggi? |
| _ naskijtago est_ istag ? | Ieri, era il compleanno a quale? | _ lern_ lang_ internaci_ ? | Perchè imparare una lingua internazionale? |
| Yen staras ti_ homu, w_ vizitis m_ istag. | Ciò è l'uomo che ha visitato ieri a me. | Neni_ eksavos ti_, w_ okazis. | Nessuno imparerà che cosa è accaduto. |
| Vi estas tut_ ti_, w_ vi estis antaw multe yaro. | Sei interamente così come eri numerosi anni fa. | En zi urbo estis ti_ da homo, w_ mi stil neni_ vidis. | Nella città ci era più gente che ancora non avevo visto mai alcuno. |
| Zi hom_, w_ kabeloy estas blond_, estas eli_ wed_. | L'uomo di cui i capelli sono giusti è il suo marito. | Eli venos ti_, w_ eli liberijos. | Verrà quando lei si libererà. |
| Ili ne volas loj_ ti_, w_ estas tro dezwarm_. | Non desidera vivere là dove fa troppo il freddo. | Mi ne volas far_ ti_, w_ ne interesas min. | Non desidero fare che cosa mi non è interessato. |
| Far_ ti_ ti_, w_ vi faris antaw_. | Faccialo nello stesso senso che in anticipo. | Ili pidis de mi ti_ da mono, w_ mi ne avis. | Mi ha chiesto soldi che non avessi. |
| Zi kawzo, w_ ili dezvinxis, estis ti_, ke ili dezmulti sportis. | La ragione per la quale ha perso è che si trascinava poco. | Ti_ homa, w_ staras pos mi, estas mi_ vein_. | Questa donna, che è dietro me, è il mio vicinot. |
| Tot_ okazis en ti_ taymo, w_ ili stil ne lojis txi ti_. | Tutto è avvenuto allora, dove non abitava ancora qui. | Ti_ homu, w_ vi estas zi fily_, estas vi_ patr_. | Questo uomo, di cui il figlio siete, siete il vostro padre. |
[modifier]
Le parole d'ogni giorno
Continuazione...
- Viaggi = Viatjoy
- Dove è ...? = Wer estas ...?
- Che è il prezzo del biglietto? = Wom kostas zi tiketo?
- Un biglietto per andare..., per favore. = Tiketo por andare ..., bonvoles.
- Dove vive? = Wer vi lojas?
- Dove è? = De wer vi estas?
- Dove va? = Wern vi andas?
- il treno = zi treno
- un autobus = buso
- la metropolitana = zi subtreno
- un aeroporto = luftpordo
- la stazione di treno = trenstacio
- la stazione d'autobus = busstacio
- la stazione della metropolitana = substacio
- la partenza = forando
- l'arrivo = alveno
- agenzia d'affitto di automobili = awtrenteyo
- il passaporto = zi paspordo
- il parcheggio = parkado
- un hotel = hotelo
- un ristorante = restoracio
- menù = menuo
- Avete camere disponibili per questa sera? = Txu vi avas rumoy dezplene pro tiu nokto?
- completi = komplete
- la prenotazione = zi rezervado
- È venuto fa due mesi. = Ili venis antaw du monso.
- Gli renderò visita tra alcune settimane. = Mi vizitos ilin pos kelke wiko.
- Che Cosa desiderate? = Won vi deziras?
[modifier]
Ciò che sa
- situarsi nel tempo.
- I 45 correlativi.
- È assimilato! Bravo ed appuntamento alla Lezione 7 >! o ritorno alla Lezione 5 >
