Lukleo Lezione 9
Un article de Lukleo.
- Lezione 1 > Lezione 2 > Lezione 3 > Lezione 4 > Lezione 5 > Lezione 6 > Lezione 7 > Lezione 8 > Lezione 9 > Lezione 10 >
- Correzioni >
- Wordaro : A > B > C > D > E > F > G > H > I > J > K > L > M > N > O > P > R > S > T > U > V > W > X > Y > Z >
Sommaire |
[modifier]
Scoprire
| Oloy = Gli Attrezzi | ||||||||
| Radice | Suffisso | Italiano | Radice | Suffisso | Italiano | Radice | Suffisso | Italiano |
| swip | + are = | scopare | kork | + o = | sughero | raz | + are = | radere |
| + olo = | scopo | + olo = | cavatappi | + olo = | rasoio | |||
| Kontinentoy = I Continenti | ||||||||
| Europe | + o = | Europa | Amerik | + o = | America | Afrik | + o = | Africa |
| + ano = | Europeo/a | + ano = | Americano/a | + ano = | Africano/a | |||
| + anu = | Europeo | + anu = | Americano | + anu = | Africano | |||
| + ana = | Europea | + ana = | Americana | + ana = | Africana | |||
| + ane = | européen(ne) | + ane = | américain(e) | + ane = | africain(e) | |||
| Landoy = I Paesi | ||||||||
| Franc | + o = | Francia | Engl | + io = | Inghilterra | Italy | + o = | Italia |
| + ano = | Francese | + o = | Inglese | + ano = | Italiano/a | |||
| + anu = | Francese | + u = | Inglese | + anu = | Italiano | |||
| + ana = | Francese | + a = | Inglese | + ana = | Italiana | |||
| + ane = | francese | + e = | inglese | + ane = | italiano | |||
| Urboy = Le città | ||||||||
| London | + io = | Londra | Rom | + o = | Rome | Barcelon | + io = | Barcelone |
| + o = | Londinese | + ano = | di Roma | + o = | Barcellonese | |||
| + u = | Londinese | + anu = | di Roma | + u = | Barcellonese | |||
| + a = | Londinese | + ana = | di Roma | + a = | Barcellonese | |||
| + e = | londinese | + ane = | romano | + e = | barcellonese | |||
- Quando il nome di un luogo è terminato da IO, i nomi degli abitanti terminano vicino O...
- Quando il nome di un luogo è terminato da O, i nomi degli abitanti terminano vicino ANO...
[modifier]
Alcune Parole
| Preposizione | Traduzione | Esempio |
| al | a, verso | Mi andas al vi. = vado a lei. |
| antaw | prima, davanti | Mi estas antaw eli. = sono davanti lei. |
| apud | vicino a | Mi staras apud ili. = sto vicino a lui. |
| da | di | Nu avis multi da gesto. = Abbiamo avuto molti (di) ospiti. |
| de | da | Mi venas de zi domo de Joana. = Vengo dalla casa di Giovanna. |
| dum | mentre | Nu dormis dum tri tago. = Abbiamo dormito durante tre giorni. |
| ekster | fuorché | Zi dogoy kuxas ekster zi domo. = I cani sono stesi fuori della casa. |
| en | entro, dentro | Mie frata kukas en zi domo. = Mia sorella cucina nella casa. |
| insted | invece di | Eli parolas insted ili. = Parla invece di lui. |
| inter | tra | Zi kato falis inter zi domoy. = Il gatto è caduto tra le case. |
| kontraw | contro | Mi kantas kontraw vie volo. = Canto contro la vostra volontà. |
| krom | tranne | Totuy krom mi forandis. = Tutti, eccetto me, sono partiti. |
| kun | con | Zi kidoy paxas kun eli. = I bambini vanno con essa. |
| law | secondo, lungo | Mi pasejas law zi voyo. = Mi cammino lungo la via. |
| of | di, da | Mi jetas stonon of zi domo. = Getto una pietra fuori della casa. |
| per | per mezzo di | Mi viatjas per treno. = Viaggio in treno. Zi fotoy farite per Joanu avas sukceson. = Le fotografie (fatte da) di Giovanni hanno successo. |
| po | in ragione di | Po du euro por persono. = In ragione di due euro per persona. |
| por | per | Por mi sano, mi enandas por manjare. = Per la mia salute, rientro (per) mangiare. |
| pos | poi, dietro | Homoy manjos pos kidoy. = Gli uomini mangieranno dopo i bambini. |
| preter | au-delà de, le long de | Mi kuras preter vi. = Corso al di là di te. Lo supero. |
| pri | à propos, au sujet de | Vidanti zi fotoy pri nue ferioy, mi pensas pri ci. = Vedendo le fotografie delle nostre vacanze, penso a te. |
| pro | a causa di | Mi enandas pro zi pluvo. = Rientro a causa della pioggia. |
| rund | circa | Zi kidoy saltas rund vi. = I bambini saltano attorno a te. |
| sen | senza | Zi treno forandas sen vu. = Il treno parte senza voi. |
| spayt | malgrado | Mi dansas spayt zi pluvo. = Ballo nonostante la pioggia. |
| sub | sotto | Mi dormas sub zi arbo. = Dormo sotto l'albero. |
| super | sopra (senza contatto) | Zi suno estas super zi nuboy. = Il sole è sopra le nuvole. |
| sur | sopra (con contatto) | Eli sidas sur zi tawlo. = Si siede sulla tavola . |
| til | finché | Mi reptas til zi arbaro. = Striscio a bevo. |
| tra | per | Mi dansas tra zi litrumo. = Ballo attraverso la camera. |
| trans | attraverso | Lu paxas trans zi strito. = Va verso l'altro lato della via. |
| txe | accanto a | Mi sidas txe komputolo. = Mi siedo davanti all'elaboratore (molto vicino). |
| ye | preposizione polivalente | Ili kredas ye Divo. = Crede in Dio. |
[modifier]
Esercizi
| Mi andas _ vi. | Vado a voi. | Mi andas _ cie domo. | Cammino nella ta casa. |
| Mi sidas _ komputolo. | Sono seduto all'elaboratore. | Mi andos _ vi. | Andrò con voi. |
| Mi enandis _ manjare. | Sono andato mangiare. | Mi forandis _ tri minuto. | Ho andato per tre minuti. |
| Mi andas _ vi. | Vado senza voi. | Mi andas _ zi domo. | Esco della casa. |
| Mi pensos _ vi. | Penserò voi. | Istag _ mi estis multi _ homo. | Ieri nel paese ci era molta gente. |
| Ili _ sie awto veikis _ mi. | Con il suo automobile è andato vicino davanti me. | Tiu estas _ zi domo. | È fuori della casa. |
| _ ili, eli perdis sie workon. | A causa di lui, ha perso il suo lavoro. | Nu parolis _ Fremdo. | Abbiamo parlato del Fremdo. |
| Lue domoy staras unu _ zi alie. | Le loro case si tengono una contro l'altra. | Nu veikis _ zi ponton. | Siamo andato attraverso dal ponticello in automobile. |
| Mi watxas _ zi windo. | Osservo con la finestra. | Ili forandis _ mi _ zi trie. | Ha andato da me a 3 ore. |
| Mi ne avas taymon _ tio. | Non ho tempi per quello. | _ workare eli dormas. | Anziché lavorare dorme. |
| _ zi tawlo staras foto kay _ li kuxas pomo. | Sulla tavola, ci è una foto e vicino esso ci è una mela. | _ zi domo staras arbo. | Dinanzi alla casa si erge un albero. |
| Ili sidas _ mi kay eli. | È seduto fra me e lei. | Mi vidas nenion _ mi. | Non ho visto nulla intorno me. |
| _ zi rio estis fogo. | Sopra il fiume era nebbia. | Zi dogo estas _ zi kato. | Il cane è dietro il gatto. |
[modifier]
Le parole d'ogni giorno
Continuazione...
- giorno = tago
- notte = nokto
- settimana = wiko
- mese = monso
- anno = yaro
- Lunedì = lundo
- Martedì = mardo
- Mercoledì = merkredo
- Giovedì = jowdo
- Venerdì = vendredo
- Sabato = sabado
- Domenica = sundo
- Gennaio = jenero
- Febbraio = febrero
- Marzo = marto
- Aprile = aprilo
- Maggio = mayo
- Giugno = junyo
- Luglio = julio
- août = agosto
- Settembre = setembro
- Ottobre = oktobro
- Novembre = nowembro
- Dicembre = disembro
- primavera= springo
- estate = estivo
- autunno = otono
- inverno = wintro
- compleanno = naskijtago
- buon compleanno! felitxe naskijtago!
- oggi = astag
- ieri = istag
- domani = ostag
- Non mi ricordo del suo indirizzo, gradirò corrispondere con essa. = Mi ne memoras elie adreson, mi amus korespondare kun eli.
- Li saluto di qualsiasi cuore. = Mi salutas vin tutkori.
- Non so se pioverà! = Mi ne savas, txu pluvos!
[modifier]
Ciò che sa
- Nominare le città ed i loro abitanti, i paesi ed i loro cittadini come i continenti.
- Tutte le preposizioni.
- È assimilato! Bravo ed appuntamento alla Lezione 10 >! o ritorno alla Lezione 8 >
